Bon Jovi — Miss Fourth Of July songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Miss Fourth Of July" van Bon Jovi.
Songteksten
I used to live but now I survive
I used to believe but now it’s just one day at a time
The circus is gone, it’s all packed away
The clown’s hat, the makeup’s been packed in his case
So we wave goodbye to Miss Fourth of July
The queen of the roses has left us with nothing but thorns
Don’t say we never tried, Miss Fourth of July
The stars that we reached for left us with nothing but dawn
I used to laugh but I’ve learned to cry
And I ain’t too proud to let you see tears fall from these eyes
For all of my hopes, my heartaches and fears
For a night I just watched and you walked out of here
I just waved goodbye to Miss Fourth of July
The queen of the roses has left us with nothing but thorns
Don’t say we never tried, Miss Fourth of July
The crown that we reached for left us with nothing
But your thorns left me wounded not unlike the truth
When innocence sang his last song
He’d tell me that it’s all gone
Just look me in the eyes and say it meant nothing at all
I used to live, I’ve learned to die
And I used to dream, I used to dream
So now we wave goodbye to Miss Fourth of July
The queen of the roses has left us with nothing but thorns
Don’t say we’ve never tried, Miss Fourth of July
The stars that we reached for, they’ve left us with nothing but dawn
Oh yeah
Nothing but a heavy hit of heartbreak
A handful of blues
Oh yeah
I’ll never get off these
Songtekstvertaling
Ik leefde vroeger, maar nu overleef ik.
Vroeger geloofde ik, maar nu is het maar één dag tegelijk.
Het circus is weg, alles is ingepakt.
De clownshoed, de make-up zit in zijn koffer.
Dus we zwaaien afscheid van Miss Fourth of July
De koningin van de rozen heeft ons alleen maar doornen gelaten.
Zeg niet dat we het nooit geprobeerd hebben, Miss Fourth of July.
De sterren waar we naar reikten lieten ons met niets anders dan dageraad achter.
Vroeger lachte ik, maar ik heb geleerd te huilen.
En ik ben niet te trots om je tranen uit deze ogen te laten vallen
Voor al mijn hoop, mijn hartzeer en angsten
Voor een nacht keek ik toe en jij liep hier weg.
Ik heb net afscheid genomen van Miss Fourth of July.
De koningin van de rozen heeft ons alleen maar doornen gelaten.
Zeg niet dat we het nooit geprobeerd hebben, Miss Fourth of July.
De kroon die we zochten liet ons met niets achter.
Maar je doorns lieten me gewond achter, net als de waarheid.
Toen innocence zijn laatste lied zong
Hij zou me vertellen dat het allemaal weg is.
Kijk me in de ogen en zeg dat het niets betekende.
Ik heb geleerd te sterven.
En ik droomde, ik droomde
Dus nu zwaaien we afscheid van Miss Fourth of July
De koningin van de rozen heeft ons alleen maar doornen gelaten.
Zeg niet dat we het nooit geprobeerd hebben, Miss Fourth of July.
De sterren waar we naar reikten, lieten ons achter met niets anders dan dageraad.
Oh ja
Niets dan een zware klap van hartzeer
Een handvol blues
Oh ja
Ik kom hier nooit vanaf.