Bobby Bare — Don't Turn Out the Light songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Turn Out the Light" van Bobby Bare.
Songteksten
A scarecrow and yellow moon and road house on the edge of town
Hear that midnight rooster crow well I have one more before I go But Honey don’t turn out the light cause I think I’m in the mood for love
tonight
The night is cool beneath the stars I’m ridin' home in John’s old car
Got my head out in the wind here I am drunk up again
But Honey don’t turn out the light cause I think I’m in the mood for love
tonight
Me and John in a pickup truck a bottle of gin and a paper cup
Runnin' wild and livin' hard and I passed out in our front yard
But Honey don’t turn out the light cause I think I’m in the mood for love
tonight
The moon is high the sun is down honey came out in her old night gown
On a porch at a quarter o’three talkin' to the deputy sheriff and me But Honey don’t turn out the light cause I think I’m in the mood for love
tonight
I said honey don’t turn out the light cause I think I’m in the mood for love
tonight
Songtekstvertaling
Een vogelverschrikker en yellow moon en road house aan de rand van de stad
Hoor die nachtelijke haan kraaien Nou ik heb er nog een voor Ik Ga Maar schat doe het licht niet uit want ik denk dat ik in de stemming ben voor de liefde
vanavond
De nacht is koel onder de sterren Ik rij naar huis in John ' s oude auto
Ik ben weer dronken.
Maar schat, doe het licht niet uit, want ik denk dat ik in de stemming ben voor de liefde.
vanavond
Ik en John in een pick-up truck een fles gin en een papieren bekertje
Runnin 'wild and livin' hard en ik viel flauw in onze voortuin
Maar schat, doe het licht niet uit, want ik denk dat ik in de stemming ben voor de liefde.
vanavond
De maan is hoog de zon is onder honing kwam uit in haar oude nachtjapon
Op een veranda om kwart voor drie praten we met de hulpsheriff en mij Maar schat doe het licht niet uit want ik denk dat ik in de stemming ben voor de liefde
vanavond
Ik zei schat, doe het licht niet uit, want ik denk dat ik in de stemming ben voor de liefde.
vanavond