Bob Seger — Bo Diddley songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bo Diddley" van Bob Seger.
Songteksten
Bo Diddley, Bo Diddley, have you heard
Mama gonna buy you a mockingbird
If that mockingbird don’t sing
She gonna buy you a diamond ring
If that diamond ring don’t shine
Baby gonna take it to a private eye
If that private eye can’t see
He gonna have to come an talk to me Said, hey Bo Diddley
Hey, now Bo Diddley
Hey, Bo Diddley
I walked 47 miles of barbed wire
Use a cobra snake for a necktie
Got a brand new house on the roadside child
Made out of rattlesnake hide
Brand new chimney on top
Made out of human skulls
Come and take a little walk with me Arlene
Tell me who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Arlene took me by my hand
Said, «Cool it Robert, you know, you’re my man»
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Night was dark the sky was blue
Down the alley we was swingin' through
Lord, I heard just what I seen
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Songtekstvertaling
Bo Diddley, Bo Diddley, heb je gehoord
Mama koopt een spotvogel voor je.
Als die spotvogel niet zingt
Ze koopt een diamanten ring voor je.
Als die diamanten ring niet schijnt
Baby neemt het mee naar een privé-detective.
Als dat privé-oog niet kan zien
Hij moet met me komen praten en zeggen: Bo Diddley.
Hé, Bo Diddley.
Hé, Bo Diddley.
Ik liep 47 mijl van prikkeldraad
Gebruik een cobraslang als Stropdas
Ik heb een nieuw huis aan de weg.
Gemaakt van ratelslangenhuid
Gloednieuwe schoorsteen bovenop
Gemaakt van menselijke schedels
Kom een stukje met me wandelen, Arlene.
Zeg me van wie je houdt?
Van wie hou je?
Van wie hou je?
Van wie hou je?
Arlene nam me bij mijn hand
Hij zei: "rustig Robert, je bent mijn man.»
Van wie hou je?
Van wie hou je?
Van wie hou je?
De nacht was donker de lucht was blauw
In het steegje waar we doorheen zwommen
Heer, Ik hoorde precies wat ik zag.
Van wie hou je?
Van wie hou je?
Van wie hou je?