Bob Mould — I'm Sorry, Baby, But You Can't Stand In My Light Any More songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm Sorry, Baby, But You Can't Stand In My Light Any More" van Bob Mould.
Songteksten
I’m sorry baby but you can’t stand in my light anymore
You’re moving back to the shadows
I can’t fight this anymore
I tried to heal you and I tried to fix you
I tried to show you compassion
I tried to listen, I tried to love you even though you were broken
I let you get up close to me, I let you feel the warm and the calm
And you resisted, it took me time to notice
But now I see the shadows as they fall
I always find the broken ones, what does this say about me?
Maybe I’m the broken one, maybe when the lights go down
Maybe I’m the one who feels lonely
I’m sorry baby but you can’t stand in my light anymore
You’re moving back to the shadows
I can’t fight you anymore
Hate to leave you standing in the corner on your own
But you can’t feel the sun unless you open up your heart, yeah
Oh, I’m sorry baby
I’m sorry baby, I’m sorry baby
I’m sorry baby, I’m sorry baby
I’m sorry baby, you can’t stand in my light anymore
Songtekstvertaling
Het spijt me schat, maar je kunt niet meer in mijn licht staan.
Je gaat terug naar de schaduwen.
Ik kan hier niet meer tegen vechten.
Ik probeerde je te genezen en ik probeerde je te genezen.
Ik probeerde je medeleven te tonen.
Ik probeerde te luisteren, ik probeerde van je te houden ook al was je gebroken
Ik liet je dicht bij me komen, Ik liet je de warme en de kalmte voelen.
En je verzette je, het kostte me tijd om het op te merken.
Maar nu zie ik de schaduwen als ze vallen.
Ik vind altijd de gebroken, wat zegt Dit over mij?
Misschien ben ik de kapotte, misschien als de lichten uitgaan.
Misschien ben ik degene die zich eenzaam voelt.
Het spijt me schat, maar je kunt niet meer in mijn licht staan.
Je gaat terug naar de schaduwen.
Ik kan niet meer tegen je vechten.
Ik laat je niet graag alleen in de hoek staan.
Maar je kunt de zon niet voelen tenzij je je hart opent.
Het spijt me, schat.
Het spijt me, schat.
Het spijt me, schat.
Het spijt me schat, je kunt niet meer in mijn licht staan.