Bob Lind — It Wasn't Just The Morning songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It Wasn't Just The Morning" van Bob Lind.

Songteksten

The dawn came down on golden wings
And left behind unhappy things
The morning was a breaking out across the open sky
And I felt my soul a singing as the dark began to die
But it wasn’t just the morning it was you
It wasn’t just the morning it was you
The wind passed by and touched the trees
The season freed them from their leaves
We watched them out the window silhouetted on the mist
As the fingers of their branches opened up their bitter fists
But it wasn’t just the morning it was you
It wasn’t just the morning it was you
The sun was still behind the day
The black surrendered to the grey
A bird was singing somewhere 'bout a rainbow that he’d found
And the stillness of the morning painted colours on the sound
But it wasn’t just the morning it was you
It wasn’t just the morning it was you
The morning stood and held its breath
Holding the daylight to its breast
But something there was moving that we couldn’t really see
And we felt the silence filling up the space between the trees
But it wasn’t just the morning it was you
It wasn’t just the morning it was you
Unfinished thoughts were left unsaid
Outside the houses raised their heads
My heavy eyes looked out to where the daylight had begun
And I knew behind the mist there was the promise of the sun
But it wasn’t just the morning it was you
It wasn’t just the morning it was you
It was you
It was you
It was you

Songtekstvertaling

The dawn came down on golden wings
En ongelukkige dingen achtergelaten
De ochtend was een uitbraak door de open lucht
En ik voelde mijn ziel zingen terwijl het donker begon te sterven
Maar het was niet alleen de ochtend dat jij het was.
Het was niet alleen de ochtend dat jij het was.
De wind passeerde en raakte de bomen aan.
Het seizoen bevrijdde hen van hun bladeren.
We keken naar hen uit het raam silhouet op de mist
Terwijl de vingers van hun takken hun bittere Vuisten openden.
Maar het was niet alleen de ochtend dat jij het was.
Het was niet alleen de ochtend dat jij het was.
De zon was nog steeds achter de dag
De zwarte gaf zich over aan de grijze
Een vogel zong ergens over een regenboog die hij had gevonden
En de stilte van de ochtend geverfde kleuren op het geluid
Maar het was niet alleen de ochtend dat jij het was.
Het was niet alleen de ochtend dat jij het was.
De ochtend stond en hield zijn adem in
Het daglicht aan de borst vasthouden
Maar er bewoog iets dat we niet echt konden zien.
En we voelden de stilte die de ruimte tussen de bomen opvulde.
Maar het was niet alleen de ochtend dat jij het was.
Het was niet alleen de ochtend dat jij het was.
Onafgewerkte gedachten werden onbesproken gelaten
Buiten de huizen hieven hun hoofden op.
Mijn zware ogen keken uit naar waar het daglicht was begonnen.
En ik wist dat achter de mist de belofte van de zon zat.
Maar het was niet alleen de ochtend dat jij het was.
Het was niet alleen de ochtend dat jij het was.
Jij was het.
Jij was het.
Jij was het.