Bob Dylan — When The Ship Comes In songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When The Ship Comes In" van Bob Dylan.
Songteksten
Oh the time will come up When the winds will stop
And the breeze will cease to be breathin'
Like the stillness in the wind
'Fore the hurricane begins
The hours when the ship comes ind.
And the seas will split
And the ship will hit
And the sands on the shoreline will be shaking
Then the tide will sound
And the wind will pound
And the morning will be breaking.
Oh the fishes will laugh
As they swim out of the path
And the seagulls they’ll be smiling
And the rocks on the sand
Will proudly stand
The hour that the ship comes in.
And the words that are used
For to get the ship confused
Will not be understood as they’re spoken
For the chains of the sea
Will have busted in the night
And will be buried at the bottom of the ocean.
A song will lift
As the mainsail shifts
And the boat drifts on to the shoreline
And the sun will respect
Every face on the deck
The hour that the ship comes in.
Then the sands will roll
Out a carpet of gold
For your weary toes to be a-touchin'
And the ship’s wise men
Will remind you once again
That the whole wide world is watchin'.
Oh the foes will rise
With the sleep in their eyes
And they’ll jerk from their beds and think they’re dreamin'
But they’ll pinch themselves and squeal
And know that it’s for real
The hour that the ship comes in.
Then they’ll raise their hands
Sayin' we’ll meet all your demands
But we’ll shout from the bow your days are numbered
And like Pharaoh’s tribe
They’ll be drownded in the tide
And like Goliath, they’ll be conquered.
Songtekstvertaling
Oh de tijd zal komen wanneer de wind zal stoppen
En de wind zal ophouden te ademen.
Zoals de stilte in de wind
Voor de orkaan begint
De uren waarop het schip komt ind.
En de zeeën zullen splijten.
En het schip zal aanvallen.
En het zand aan de kust zal schudden.
Dan zal het tij klinken.
En de wind zal slaan
En de ochtend zal breken.
Oh de vissen zullen lachen
Als ze van het pad zwemmen
En de meeuwen zullen glimlachen.
En de rotsen op het zand
Zal trots staan
Het uur dat het schip binnenkomt.
En de woorden die worden gebruikt
Om het schip in de war te brengen.
Zal niet begrepen worden als ze gesproken worden.
Voor de ketens van de zee
Zal in de nacht zijn gevallen.
En zal begraven worden op de bodem van de oceaan.
A song will lift
Als de belangrijkste ploegen
En de boot drijft naar de kustlijn
En de zon zal respecteren
Elk gezicht op het dek
Het uur dat het schip binnenkomt.
Dan zal het zand rollen
Uit een tapijt van goud
Voor uw vermoeide tenen te raken'
En de Wijzen van het schip
Zal je er nogmaals aan herinneren
Dat de hele wereld toekijkt.
Oh de vijanden zullen opstaan
Met de slaap in hun ogen
En ze trekken zich uit hun bed en denken dat ze dromen.
Maar ze knijpen zichzelf en krijsen.
En weet dat het echt is.
Het uur dat het schip binnenkomt.
Dan steken ze hun handen op.
Ze zeggen dat we aan al je eisen zullen voldoen.
Maar we zullen schreeuwen van de boog uw dagen zijn geteld
En zoals Fir ' aun en zijn volgelingen.
Ze zullen verdrinken in het getij.
En net als Goliath, zullen ze veroverd worden.