Bob Dylan — We Better Talk This Over songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "We Better Talk This Over" van Bob Dylan.
Songteksten
I think we better talk this over
Maybe when we both get sober
You’ll understand I’m only a man
Doin' the best that I can.
This situation can only get rougher.
Why should we needlessly suffer?
Let’s call it a day, go our own different ways
Before we decay.
You don’t have to be afraid of looking into my face,
We’ve done nothing to each other time will not erase.
I feel displaced, I got a low-down feeling
You been two-faced, you been double-dealing.
I took a chance, got caught in the trance
Of a downhill dance.
Oh, child, why you wanna hurt me?
I’m exiled, you can’t convert me.
I’m lost in the haze of your delicate ways
With both eyes glazed.
You don’t have to yearn for love, you don’t have to be alone,
Somewheres in this universe there’s a place that you can call home.
I guess I’ll be leaving tomorrow
If I have to beg, steal or borrow.
It’d be great to cross paths in a day and a half
Look at each other and laugh.
But I don’t think it’s liable to happen
Like the sound of one hand clappin'.
The vows that we kept are now broken and swept
'Neath the bed where we slept.
Don’t think of me and fantasize on what we never had,
Be grateful for what we’ve shared together and be glad.
Why should we go on watching each other through a telescope?
Eventually we’ll hang ourselves on all this tangled rope.
Oh, babe, time for a new transition
I wish I was a magician.
I would wave a wand and tie back the bond
That we’ve both gone beyond.
Songtekstvertaling
Ik denk dat we dit beter kunnen bespreken.
Misschien als we allebei nuchter zijn.
Je zult begrijpen dat ik maar een man ben.
Ik doe m ' n best.
Deze situatie kan alleen maar ruiger worden.
Waarom zouden we onnodig lijden?
Laten we ermee stoppen, onze eigen weg gaan.
Voordat we vergaan.
Je hoeft niet bang te zijn om in mijn gezicht te kijken.,
We hebben elkaar niets aangedaan wat de tijd niet zal uitwissen.
Ik voel me ontheemd, ik heb een laag gevoel
Je was twee gezichten, je was dubbel dealend.
Ik nam een risico, werd gevangen in de trance
Van een bergafwaarts dans.
Kind, waarom wil je me pijn doen?
Ik ben verbannen, je kunt me niet bekeren.
Ik ben verloren in de waas van je delicate manieren.
Met beide ogen geglazuurd.
Je hoeft niet naar liefde te verlangen, je hoeft niet alleen te zijn.,
Ergens in dit universum is er een plek die je thuis kunt noemen.
Ik denk dat ik morgen vertrek.
Als ik moet smeken, stelen of lenen.
Het zou geweldig zijn om elkaar in anderhalve dag te ontmoeten.
Kijk elkaar aan en lach.
Maar ik denk niet dat het zal gebeuren.
Zoals het geluid van een hand die klapt.
De geloften die we trouwden zijn nu gebroken en geveegd.
Naast het bed waar we sliepen.
Denk niet aan mij en fantaseer niet over wat we nooit hebben gehad.,
Wees dankbaar voor wat we samen hebben gedeeld en wees blij.
Waarom zouden we door een telescoop naar elkaar blijven kijken?
Uiteindelijk hangen we onszelf op aan dit touw.
Oh, schat, tijd voor een nieuwe overgang
Ik wou dat ik een goochelaar was.
Ik zou met een toverstaf zwaaien en de band terugbinden
Dat we allebei verder zijn gegaan.