Bob Dylan — Red River Shore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Red River Shore" van Bob Dylan.
Songteksten
Some of us turn off the lights and we live
In the moonlight shooting by Some of us scare ourselves to death in the dark
To be where the angels fly
Pretty maids all in a row lined up Outside my cabin door
I’ve never wanted any of 'em wanting me Except the girl from the Red River shore
Well, I sat by her side and for a while I tried
To make that girl my wife
She gave me her best advice and she said
Go home and lead a quiet life
Well, I been to the east and I been to the west
And I been out where the black winds roar
Somehow though I never did get that far
With the girl from the Red River shore
Well, I knew when I first laid eyes on her
I could never be free
One look at her and I knew right away
She should always be with me Well, the dream dried up a long time ago
Don’t know where it is anymore
True to life, true to me Was the girl from the Red River shore
Well, I’m wearing the cloak of misery
And I’ve tasted jilted love
And the frozen smile upon my face
Fits me like a glove
Well, I can’t escape from the memory
Of the one I’ll always adore
All those nights when I lay in the arms
Of the girl from the Red River shore
Well, we’re living in the shadows of a fading past
Trapped in the fires of time
I’ve tried not to ever hurt anybody
And to stay out of the life of crime
And when it’s all been said and done
I never did know the score
One more day is another day away
From the girl from the Red River shore
Well, I’m a stranger here in a strange land
But I know this is where I belong
I’ll ramble and gamble for the one I love
And the hills will give me a song
Though nothing looks familiar to me
I know I’ve stayed here before
Once a thousand nights ago
With the girl from the Red River shore
Well, I went back to see about her once
Went back to straighten it out
Everybody that I talked to had seen us there
Said they didn’t know who I was talking about
Well, the sun went down on me a long time ago
I’ve had to pull back from the door
I wish I could have spent every hour of my life
With the girl from the Red River shore
Now I heard of a guy who lived a long time ago
A man full of sorrow and strife
That if someone around him died and was dead
He knew how to bring 'em on back to life
Well, I don’t know what kind of language he used
Or if they do that kind of thing anymore
Sometimes I think nobody ever saw me here at all
Except the girl from the Red River shore
Songtekstvertaling
Sommigen van ons doen het licht uit en we leven
In het maanlicht schieten sommigen van ons onszelf dood in het donker
Om te zijn waar de engelen vliegen
Mooie dienstmeisjes allemaal op een rij voor de deur van mijn hut.
Ik heb nooit gewild dat een van hen mij wilde behalve het meisje van de Rode Rivier kust
Nou, ik zat aan haar zijde en voor een tijdje probeerde ik
Om dat meisje mijn vrouw te maken.
Ze gaf me haar beste advies en zei:
Ga naar huis en leid een rustig leven.
Ik ben in het oosten geweest en ik ben in het westen geweest.
En ik was buiten waar de zwarte Wind brulde
Op de een of andere manier ben ik nooit zover gekomen.
Met het meisje van de Rode Rivier kust
Ik wist het toen ik haar voor het eerst zag.
Ik zou nooit vrij kunnen zijn.
Eén blik op haar en ik wist het meteen.
Ze zou altijd bij me moeten zijn. de droom is lang geleden opgedroogd.
Ik weet niet meer waar het is.
Trouw aan het leven, trouw aan mij Was het meisje van de Rode Rivier kust
Ik draag de mantel van ellende.
En ik heb de afgewezen liefde geproefd
En de bevroren glimlach op mijn gezicht
Past me als een handschoen
Ik kan niet ontsnappen aan de herinnering.
Van degene die ik altijd zal aanbidden
Al die nachten dat ik in de armen lag
Van het meisje van de Rode Rivier kust
We leven in de schaduw van een vervaagd verleden.
Gevangen in het vuur van de tijd
Ik heb geprobeerd niemand pijn te doen.
En uit het leven van de misdaad te blijven.
En als het allemaal gezegd en gedaan is
Ik heb nooit de score gekend.
Nog één dag en nog één dag.
Van het meisje van de Rode Rivier kust
Ik ben een vreemde hier in een vreemd land.
Maar ik weet dat ik hier thuishoor.
Ik dwaal en gok voor degene van wie ik hou.
And the hills will give me a song
Maar niets komt me bekend voor.
Ik weet dat ik hier eerder ben gebleven.
Duizend nachten geleden
Met het meisje van de Rode Rivier kust
Ik ben een keer bij haar langs geweest.
Ik ging terug om het recht te zetten.
Iedereen die ik sprak had ons daar gezien.
Ze zeiden dat ze niet wisten over wie ik het had.
De zon is al lang geleden ondergegaan.
Ik moest me terugtrekken van de deur.
Ik wou dat ik elk uur van mijn leven had kunnen doorbrengen.
Met het meisje van de Rode Rivier kust
Ik heb gehoord van een man die lang geleden leefde.
Een man vol verdriet en strijd
Dat als iemand om hem heen stierf en dood was
Hij wist hoe hij ze weer tot leven kon brengen.
Ik weet niet wat voor taal hij gebruikte.
Of als ze dat soort dingen nog doen
Soms denk ik dat niemand me hier ooit heeft gezien.
Behalve het meisje van de Red River shore