Bob Dylan — Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street)" van Bob Dylan.
Songteksten
I took you home from a party and we kissed in fun
A few stolen kisses and no harm was done
Instead of stopping when we could we went right on Till suddenly we found that the brakes were gone.
You belong to someone else, and I do too
It’s just crazy bein' here with you
As a bad motorcycle with the devil in the seat
Going ninety miles an hour down a dead end street
Ninety miles an hour down a dead end street.
I didn’t want to want you, but now I have no choice
It’s too late to listen to that warning voice
All I hear is thunder of two hearts beat
Going ninety miles an hour down a dead end street
Ninety miles an hour down a dead end street.
You’re not free to belong to me And you know I could never be your own
Your lips on mine are like a sweet, sweet wine
But we’re heading for a wall of stone.
Warning signs are flashing ev’ry where, but we pay no heed
'Stead of slowing down the place, we keep a pickin' up speed
Disaster’s getting closer ev’ry time we meet
Going ninety miles an hour down a dead end street
Yeah, ninety miles an hour down a dead end street
Well, ninety miles an hour down a dead end street.
Songtekstvertaling
Ik nam je mee naar huis van een feestje en we kusten in plezier
Een paar gestolen kussen en er is niets gebeurd.
In plaats van te stoppen als we konden gingen we meteen door tot we plotseling ontdekten dat de remmen weg waren.
Je bent van iemand anders, en ik ook.
Het is gewoon gek om hier met jou te zijn.
Als een slechte motor met de duivel in de stoel
90 mijl per uur in een doodlopende straat
90 mijl per uur in een doodlopende straat.
Ik wilde je niet, maar nu heb ik geen keus.
Het is te laat om naar die waarschuwingsstem te luisteren.
Alles wat ik hoor is donder van twee harten slaan
90 mijl per uur in een doodlopende straat
90 mijl per uur in een doodlopende straat.
Je bent niet vrij om van mij te zijn en je weet dat ik nooit van jou zou kunnen zijn
Jouw lippen op de mijne zijn als een zoete, zoete wijn
Maar we gaan naar een muur van steen.
Waarschuwingstekens knipperen waar, maar wij letten er niet op.
In plaats van de boel te vertragen, gaan we steeds sneller.
De ramp komt dichterbij.
90 mijl per uur in een doodlopende straat
Ja, 90 mijl per uur in een doodlopende straat.
Nou, 90 mijl per uur in een doodlopende straat.