Bob Dylan — Mama, You Been on My Mind songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mama, You Been on My Mind" van Bob Dylan.
Songteksten
Perhaps it’s the color of the sun cut flat
An' cov’rin' the crossroads I’m standing at,
Or maybe it’s the weather or something like that,
But mama, you been on my mind.
I don’t mean trouble, please don’t put me down or get upset,
I am not pleadin' or sayin', «I can’t forget.»
I do not walk the floor bowed down an' bent, but yet,
Mama, you been on my mind.
Even though my mind is hazy an' my thoughts they might be narrow,
Where you been don’t bother me nor bring me down in sorrow.
It don’t even matter to me where you’re wakin' up tomorrow,
But mama, you’re just on my mind.
I am not askin' you to say words like «yes» or «no,»
Please understand me, I got no place for you t' go.
I’m just breathin' to myself, pretendin' not that I don’t know,
Mama, you been on my mind.
When you wake up in the mornin', baby, look inside your mirror.
You know I won’t be next to you, you know I won’t be near.
I’d just be curious to know if you can see yourself as clear
As someone who has had you on his mind.
Songtekstvertaling
Misschien is het de kleur van de zon vlak gesneden
Een ' cov ' rin ' het kruispunt waar ik sta,
Of misschien is het het weer of zoiets.,
Maar mama, Ik heb aan je gedacht.
Ik bedoel geen problemen, zet me alsjeblieft niet neer of raak van streek.,
Ik pleit niet of zeg niet, " Ik kan het niet vergeten.»
Ik loop niet over de vloer gebogen, maar toch,
Mama, Ik heb aan je gedacht.
Ook al is m' n geest wazig en M ' n gedachten zijn smal,
Waar je geweest bent, val me niet lastig of breng me naar beneden in verdriet.
Het maakt me niet uit waar je morgen wakker wordt.,
Maar mama, je bent gewoon in mijn gedachten.
Ik vraag je niet om' ja ' of ' nee ' te zeggen.,»
Begrijp me alsjeblieft, Ik heb geen plek voor je om te gaan.
Ik adem gewoon in mezelf, doe alsof ik het niet weet.,
Mama, Ik heb aan je gedacht.
Als je' s morgens wakker wordt, kijk dan in je spiegel.
Je weet dat ik niet naast je zal zijn, je weet dat ik niet in de buurt zal zijn.
Ik ben benieuwd of je jezelf zo duidelijk kunt zien.
Als iemand die jou in gedachten had.