Bob Dylan — Highlands songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Highlands" van Bob Dylan.
Songteksten
Well my heart’s in the Highlands gentle and fair
Honeysuckle blooming in the wildwood air
Bluebelles blazing, where the Aberdeen waters flow
Well my heart’s in the Highland,
I’m gonna go there when I feel good enough to go Windows were shakin' all night in my dreams
Everything was exactly the way that it seems
Woke up this morning and I looked at the same old page
Same ol' rat race
Life in the same ol' cage.
I don’t want nothing from anyone, ain’t that much to take
Wouldn’t know the difference between a real blonde and a fake
Feel like a prisoner in a world of mystery
I wish someone would come
And push back the clock for me Well my heart’s in the Highlands wherever I roam
That’s where I’ll be when I get called home
The wind, it whispers to the buckeyed trees in rhyme
Well my heart’s in the Highland,
I can only get there one step at a time.
I’m listening to Neil Young, I gotta turn up the sound
Someone’s always yelling turn it down
Feel like I’m drifting
Drifting from scene the scene
I’m wondering what in the devil could it all possibly mean?
Insanity is smashing up against my soul
You can say I was on anything but a roll
If I had a conscience, well I just might blow my top
What would I do with it anyway
Maybe take it to the pawn shop
My heart’s in the Highlands at the break of dawn
By the beautiful lake of the Black Swan
Big white clouds, like chariots that swing down low
Well my heart’s in the Highlands
Only place left to go
I’m in Boston town, in some restaurant
I got no idea what I want
Well, maybe I do but I’m just really not sure
Waitress comes over
Nobody in the place but me and her
It must be a holiday, there’s nobody around
She studies me closely as I sit down
She got a pretty face and long white shiny legs
She says, «What'll it be?»
I say, «I don’t know, you got any soft boiled eggs?»
She looks at me, Says «I'd bring you some
but we’re out of 'm, you picked the wrong time to come»
Then she says, «I know you’re an artist, draw a picture of me!»
I say, «I would if I could, but,
I don’t do sketches from memory.»
«Well», she says, «I'm right here in front of you, or haven’t you looked?»
I say," all right, I know, but I don’t have my drawing book!"
She gives me a napkin, she says, «you can do it on that»
I say, «yes I could but,
I don’t know where my pencil is at!»
She pulls one out from behind her ear
She says «all right now, go ahead, draw me, I’m standing right here»
I make a few lines, and I show it for her to see
Well she takes a napkin and throws it back
And says «that don’t look a thing like me!»
I said, «Oh, kind miss, it most certainly does»
She says, «you must be jokin.'» I say, «I wish I was!»
Then she says, «you don’t read women authors, do you?»
Least that’s what I think I hear her say,
«Well», I say, «how would you know and what would it matter anyway?»
«Well», she says, «you just don’t seem like you do!»
I said, «you're way wrong.»
She says, «which ones have you read then?» I say, «I read Erica Jong!»
She goes away for a minute and I slide up out of my chair
I step outside back to the busy street, but nobody’s going anywhere
Well my heart’s in the Highlands, with the horses and hounds
Way up in the border country, far from the towns
With the twang of the arrow and a snap of the bow
My heart’s in the Highlands
Can’t see any other way to go Every day is the same thing out the door
Feel further away then ever before
Some things in life, it gets too late to learn
Well, I’m lost somewhere
I must have made a few bad turns
I see people in the park forgetting their troubles and woes
They’re drinking and dancing, wearing bright colored clothes
All the young men with their young women looking so good
Well, I’d trade places with any of them
In a minute, if I could
I’m crossing the street to get away from a mangy dog
Talking to myself in a monologue
I think what I need might be a full length leather coat
Somebody just asked me If I registered to vote
The sun is beginning to shine on me But it’s not like the sun that used to be The party’s over, and there’s less and less to say
I got new eyes
Everything looks far away
Well, my heart’s in the Highlands at the break of day
Over the hills and far away
There’s a way to get there, and I’ll figure it out somehow
But I’m already there in my mind
And that’s good enough for now
Songtekstvertaling
Mijn hart ligt in de hooglanden zacht en eerlijk
Kamperfoelie bloeiend in de wildwood lucht
Bluebelles blazing, where the Aberdeen waters flow
Mijn hart ligt in het Hoogland.,
Ik ga er heen als ik me goed genoeg voel om te gaan ramen trillen de hele nacht in mijn dromen
Alles was precies zoals het lijkt.
Ik werd vanmorgen wakker en ik keek naar dezelfde oude pagina.
Zelfde oude rat race
Leven in dezelfde kooi.
Ik wil niets van iemand.
Ik zou het verschil niet weten tussen een echte blondine en een nep
Voel je als een gevangene in een wereld van mysterie
Ik wou dat er iemand kwam.
En duw de klok terug voor mij goed mijn hart ligt in de Hooglanden waar ik ook zwerf
Daar zal ik zijn als ik naar huis word geroepen.
De wind, het fluistert naar de geslepen bomen in rijm
Mijn hart ligt in het Hoogland.,
Ik kan er maar één stap tegelijk komen.
Ik luister naar Neil Young, ik moet het geluid harder zetten.
Iemand schreeuwt altijd: zet het zachter.
Het voelt alsof ik drijf.
Drifting from scene the scene
Ik vraag me af wat het allemaal kan betekenen?
Waanzin Slaat op mijn ziel.
Je kunt zeggen dat ik op alles behalve een rol was.
Als ik een geweten had, zou ik mijn topje kunnen opblazen.
Wat zou ik er toch mee doen?
Misschien naar het pandjeshuis.
Mijn hart ligt in de Hooglanden bij zonsopgang.
Bij het mooie Meer van de Zwarte Zwaan
Grote witte wolken, zoals strijdwagens die laag naar beneden slingeren
Mijn hart ligt in de hooglanden.
De enige plek om te gaan
Ik ben in Boston, in een restaurant.
Ik heb geen idee wat Ik wil.
Misschien wel, maar ik weet het niet zeker.
De serveerster komt langs.
Niemand anders dan zij en ik.
Het moet een feestdag zijn, er is niemand in de buurt.
Ze bestudeert me goed als ik ga zitten.
Ze heeft een mooi gezicht en lange witte glimmende benen.
Ze zegt: "wat zal het zijn?»
Heb je zachtgekookte eieren?»
Ze kijkt me aan en zegt:
maar we zijn uit m, je koos de verkeerde tijd om te komen»
Dan zegt ze, "ik weet dat je een kunstenaar bent, teken een tekening van mij!»
Ik zeg, " ik zou het doen als ik kon, maar,
Ik maak geen schetsen uit mijn hoofd.»
"Nou", zegt ze, " ik ben hier voor je, of heb je niet gekeken?»
Ik zeg," Oké, ik weet het, maar ik heb mijn tekenboekje niet!"
Ze geeft me een servet en zegt:»
Ik zeg, " ja, dat kan ik maar,
Ik weet niet waar mijn potlood is!»
Ze trekt er een uit achter haar oor.
Ze zegt: "Oké, ga je gang, teken me, Ik sta hier.»
Ik maak een paar regels, en ik laat het haar zien.
Ze pakt een servet en gooit het terug.
En zegt: "dat lijkt helemaal niet op mij!»
Ik zei: "lieve juffrouw, dat doet het zeker.»
Ze zegt: "Jij bent vast een grapjas."Ik zeg," Ik wou dat ik het was!»
Dan zegt ze: "je leest geen vrouwelijke auteurs, of wel?»
Dat is tenminste wat ik denk dat ik haar hoor zeggen.,
"Nou", zeg ik, " hoe zou jij dat weten en wat zou het er eigenlijk toe doen?»
"Nou", zegt ze, " je lijkt er gewoon niet op!»
Ik zei: "Je zit er helemaal naast.»
Ze zegt: "welke heb je dan gelezen?"Ik zeg," Ik las Erica Jong!»
Ze gaat even weg en ik glijd uit m ' n stoel.
Ik ga terug naar de drukke straat, maar niemand gaat ergens heen.
Mijn hart ligt in de Hooglanden, met de paarden en honden
Ver boven in het Grensland, ver van de steden
Met de twang van de pijl en een knip van de boog
Mijn hart ligt in de hooglanden.
Ik zie geen andere manier om elke dag te gaan.
Voel verder weg dan ooit tevoren
Sommige dingen in het leven, het wordt te laat om te leren
Ik ben ergens verdwaald.
Ik moet een paar slechte bochten gemaakt hebben.
Ik zie mensen in het park hun problemen en ellende vergeten.
Ze drinken en dansen, dragen felgekleurde kleren.
Alle jonge mannen met hun jonge vrouwen zien er zo goed uit.
Ik zou van plaats ruilen met één van hen.
Zo meteen, als ik kon.
Ik steek de straat over om weg te komen van een schurftige hond.
In mezelf pratend in een monoloog
Ik denk dat ik een volledige leren jas nodig heb.
Iemand vroeg me net of ik geregistreerd stond om te stemmen.
De zon begint op me te schijnen maar het is niet alsof de zon die vroeger het feest was voorbij is, en er is steeds minder te zeggen
Ik heb nieuwe ogen.
Alles lijkt ver weg.
Mijn hart ligt in de Hooglanden bij het aanbreken van de dag.
Over de heuvels en ver weg
Er is een manier om daar te komen, en Ik zal het op een of andere manier uitzoeken.
Maar ik ben er al in mijn gedachten.
En dat is goed genoeg voor nu.