Bob Dylan — Canadee-I-O songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canadee-I-O" van Bob Dylan.

Songteksten

1. Well, it’s all of fair and handsome girl,
She’s all in her tender years.
She fell in love with a sailor boy,
It’s true she loved him well.
For to go off to sea with him
Like she did not know how,
She longed to see that seaport town
Of Canadee-i-o.
2. So she bargained with the sailor boy,
All for a piece of gold.
Straightaway then he led her
Down into the hold,
Sayin', «I'll dress you up in sailor’s clothes,
Your jacket shall be blue.
You’ll see that seaport town
Of Canadee-i-o.
3. Now, when the other sailors heard the news,
Well, they fell into a rage,
And with all the ship’s company
They were willing to engage.
Saying, «We'll tie her hands and feet, my boys,
Overboard we’ll throw her.
She’ll never see that seaport town
Called Canadee-i-o.
4. Now, when the captain he heard the news,
Well, he too fell in a rage,
And with the whole ship’s company
He was willing to engage,
Sayin', «She'll stay in sailor’s clothes,
Her color shall be blue,
She’ll see that seaport town
Call Canadee-i-o.
5. Now, when they come down to Canada
Scarcely 'bout half a year,
She’s married this bold captain
Who called her his dear.
She’s dressed in silks and satins now,
She cuts a gallant show,
Finest of the ladies
Down Canadee-i-o.
6. Come, all you fair and tender girls,
Wheresoever you may be,
I’d have you to follow your own true love
Whene’er he goes to sea.
For if the sailors prove false to you,
Well, the captain, he might prove true.
You’ll see the honor I have gained
By the wearing of the blue.

Songtekstvertaling

1. Nou, het is allemaal eerlijk en knap meisje,
Ze zit in haar tedere jaren.
Ze werd verliefd op een Zeeman.,
Het is waar dat ze goed van hem hield.
Om met hem naar zee te gaan
Alsof ze niet wist hoe,
Ze verlangde ernaar om die havenstad te zien.
Van Canadee-I-o.
2. Dus ze onderhandelde met de ZEEMAN,
Allemaal voor een stuk goud.
Hij leidde haar meteen.
In het ruim,
Ik zal je verkleden in matrozenkleren.,
Je jasje zal blauw zijn.
Je zult die havenstad zien.
Van Canadee-I-o.
3. Toen de andere matrozen het nieuws hoorden ... ,
Ze werden woedend. ,
En met al het gezelschap van het schip
Ze waren bereid om aan te vallen.
We binden haar handen en voeten vast, jongens.,
We gooien haar overboord.
Ze zal die havenstad nooit zien.
Genaamd Canadee-I-o.
4. Toen de kapitein het nieuws hoorde ... ,
Hij werd ook woedend. ,
En met de hele bemanning.
Hij was bereid zich in te zetten,
Ze blijft in matrozenkleren.,
Haar kleur zal blauw zijn.,
Ze zal die havenstad zien.
Bel Canadee-I-o.
5. Nu, als ze naar Canada komen
Nauwelijks een half jaar.,
Ze is getrouwd met een dappere kapitein.
Die haar zijn liefje noemde.
Ze is nu gekleed in zijde en satijnen.,
Ze doet een galante show.,
Beste van de dames
In Canadee-I-o.
6. Kom, alle mooie en tedere meisjes.,
Waar je ook bent,
Ik wil dat je je eigen ware liefde volgt.
Waar hij naar zee gaat.
Want als de matrozen vals blijken te zijn,
De kapitein kan de waarheid spreken.
Je zult de eer zien die ik heb gewonnen.
Door het dragen van het blauw.

Videoclip voor het nummer Canadee-I-O (Bob Dylan)