Blues Traveler — The Best Part songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Best Part" van Blues Traveler.
Songteksten
Well what do you know here we are again
Been a long time I can’t remember when
Well I wrote another one and I guess who it’s for
Don’t mind if I 'm embarrassed I can’t take it anymore
You know I travel the world but I don’t go no place
And I got you to blame and the smile on your face
You know I look in your eyes I see a part of me there
So excuse my directness, but I just don’t care
What I think I’m talking about is a last ditch chance
Don’t care about the likelihood or circumstance
It seems I am still here and I am waiting for you
And I’ve no reason no time and an excellent view
Of your eyes in my head and it’s killing me But the possibilities are thrilling me So I guess I’ll sit right here with nothing better to do And to top it all of you know the best part is…
I’m gonna let you on in on a big surprise
My heart is where the eagle flies
Yeah I’m the master of my destiny
That’s why I need you right here with me You see I’ve come to learn that without you around
I might as well be standing on the ground
And with you with me and with me with you
There’s not a goddamn thing thar we could not do
I’m not talking about us never being alone
I’m just suggesting we make the world our home
You’ve got to fly free and so do I And this way we’d never need to say good-bye
But instead things like «see you soon»
And «explore and play»
And «the one you love is not far away»
«But safe in your heart to see you through»
And to top it all of you know the best part is that I
I’m gonna take you take you by the hand
You know even General Custer had to make a stand
I’ll drop in from the skies or I’ll move in slow
But there’s so damn much that I want you to know
So take a look around you tell me what do you see?
Then take those eyes and take a look at me You know you see things that others don’t
So if you think I’ll go away, I won’t
You see my engine’s blown and it is time to punt
And there’s an element of danger pulling off this stunt
But the survey says that I don’t seem to mind
And you’re the adventure I’m trying to find
There’s a whole lot of things that other people have said
But I don’t care if I’m correct or if it’s all in my head
So damn the torpedoes and cock a doodle-doo!
And to top it all of you know the best part is…
That I love you
I’m singing I love you
Please, I’m down on my knees
In the north and the south and the east and the west
Make it the very, very, very
best best part best part
Songtekstvertaling
Nou, wat Weet je hier zijn we weer
Dat is lang geleden. Ik weet niet meer wanneer.
Ik heb er nog een geschreven en ik raad voor wie het is.
Vind het niet erg als ik me schaam ik kan er niet meer tegen
Ik reis de wereld rond, maar ik ga nergens heen.
En ik heb jou de schuld gegeven en de glimlach op je gezicht.
Je weet dat ik in je ogen kijk ik zie daar een deel van mij
Sorry voor mijn directheid, maar het kan me niet schelen.
Ik denk dat ik het over een laatste kans heb.
Geef niet om de waarschijnlijkheid of omstandigheid
Het lijkt erop dat ik nog steeds hier ben en ik wacht op je.
En ik heb geen reden geen tijd en een uitstekend uitzicht
Van je ogen in mijn hoofd en het doet me pijn maar de mogelijkheden zijn opwindend dus ik denk dat ik hier ga zitten met niets beters te doen en om het te overtreffen weet iedereen dat het beste deel is…
Ik laat je binnen met een grote verrassing.
Mijn hart is waar de adelaar vliegt
Ja, ik ben de meester van mijn lot.
Daarom heb ik je hier bij me nodig.
Ik kan net zo goed op de grond staan.
En met jou met mij en met mij met jou
Er is niets wat we niet kunnen doen.
Ik heb het niet over dat we nooit alleen zijn.
Ik stel voor dat we van de wereld ons thuis maken.
Je moet vrij vliegen en ik ook en op deze manier hoeven we nooit afscheid te nemen.
Maar in plaats daarvan dingen als " zie je snel»
En " verkennen en spelen»
And " the one you love is not far away»
"Maar veilig in je hart om je er doorheen te helpen»
En jullie weten allemaal dat het beste deel is dat ik
Ik neem je bij de hand.
Je weet dat zelfs generaal Custer een standpunt moest innemen.
Ik val uit de lucht of ik ga langzaam naar binnen
Maar er is zoveel dat Ik wil dat je weet
Kijk om je heen en vertel me wat je ziet.
Neem dan die ogen en kijk me aan. je weet dat je dingen ziet die anderen niet zien.
Dus als je denkt dat ik wegga, zal ik dat niet doen.
Je ziet dat mijn motor is opgeblazen en het is tijd om te punten
En er is een element van gevaar dat deze stunt uithaalt.
Maar het onderzoek zegt dat ik het niet erg vind.
En jij bent het avontuur dat ik probeer te vinden
Er zijn veel dingen die andere mensen hebben gezegd.
Maar het kan me niet schelen of ik gelijk heb of dat het allemaal in mijn hoofd zit.
De torpedo ' s kunnen de pot op.
En jullie weten allemaal dat het beste deel is…
Dat ik van je hou
Ik zing ik hou van je
Alsjeblieft, ik zit op mijn knieën.
In het noorden en het zuiden en het oosten en het westen
Maak het de zeer, zeer, zeer
best part best part best part