Blue — Don't Treat Me Like A Fool songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Treat Me Like A Fool" van Blue.

Songteksten

It’s been hard wakin' up, wakin' up to the truth
I’ve been so blind, couldn’t see for love no.
Tried my best to ignore it, wish the pain away
But just like tomorrow, its coming round again.
So darling, please don’t treat me like a fool.
Its been hard enough for me, getting over you
Darling please don’t treat me like like you do
I’ll be damned if I am gonna let ya Damned if I don’t forget ya So please don’t treat me — like a fool.
Thought I gave you the best, but it wasn’t enough
You took advantage of my trusting heart
Tried my best to forgive you, did my best to forget
I am done with the tears and there are no regrets.
So darling, please don’t treat me like a fool.
Its been hard enough for me, getting over you
Darling please don’t treat me like like you do
I’ll be damned if I am gonna let ya Damned if I don’t forget ya So please don’t treat me — like a fool.
I know I’ll be reaching out to touch you in the night
Holding on to the memories, Cos you’re not here to hold me tight
You lied when you told me, It hurt to be apart
When all the lying you’re doing is in someone else’s arms.
So darling, please don’t treat me like a fool.
Its been hard enough for me, getting over you
Darling please don’t treat me like like you do
I’ll be damned if I am gonna let ya Damned if I don’t forget ya So please don’t treat me — like a fool.

Songtekstvertaling

Het was moeilijk om de waarheid te achterhalen.
Ik was zo blind, kon niet zien voor liefde.
Probeerde mijn best om het te negeren, wens de pijn weg
Maar net als morgen, komt het weer bij.
Dus schat, behandel me alsjeblieft niet als een dwaas.
Het is al moeilijk genoeg voor me om over je heen te komen.
Schat, behandel me niet zoals je doet.
Ik laat je verdomme niet vergeten als ik je niet vergeet ... dus behandel me alsjeblieft niet als een dwaas.
Ik dacht dat ik je het beste gaf, maar het was niet genoeg.
Je hebt misbruik gemaakt van mijn vertrouwen.
Ik heb m 'n best gedaan om je te vergeven. Ik heb m' n best gedaan om het te vergeten.
Ik ben klaar met de tranen en er is geen spijt.
Dus schat, behandel me alsjeblieft niet als een dwaas.
Het is al moeilijk genoeg voor me om over je heen te komen.
Schat, behandel me niet zoals je doet.
Ik laat je verdomme niet vergeten als ik je niet vergeet ... dus behandel me alsjeblieft niet als een dwaas.
Ik weet dat ik je ' s nachts zal aanraken.
Hou je vast aan de herinneringen, want je bent hier niet om me stevig vast te houden.
Je loog toen je me vertelde dat het pijn deed om uit elkaar te zijn.
Als al het liegen dat je doet in de armen van iemand anders ligt.
Dus schat, behandel me alsjeblieft niet als een dwaas.
Het is al moeilijk genoeg voor me om over je heen te komen.
Schat, behandel me niet zoals je doet.
Ik laat je verdomme niet vergeten als ik je niet vergeet ... dus behandel me alsjeblieft niet als een dwaas.