Blue Rodeo — Find A Way To Say Goodbye songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Find A Way To Say Goodbye" van Blue Rodeo.
Songteksten
I think I’m finally getting tired of this game
Every night goes just the same
You try to talk to me about your sorrow and your pain
But I end up walking out on you again
I watch you lying on the bed
Curtains blowing ‘round your head
I see the pictures of the two of us in time
A world we left so far behind
Now I get comfort in the night
Losing my head to the colours and the lights
You know I tried to be what you want me to be
But I always come up short, I know
I’m not the one you really need
Now I don’t wonder, no I don’t wonder at all
Why the same things that once held us up Are the reasons now we fall
Maybe we won’t come through
Maybe it’s all been a lie
Til we find a way to say goodbye
And as I’m walking out the door
I know I’ve been here many times before
But I could never take the sorrow from your face
Or sweep the darkness from this place
Now I get comfort in the night
Losing my head to the colours and the lights
I tried to be everything that you want me to be
But when I wake up in the night
I know I’ll never be the one you need
Now I don’t wonder, no I don’t wonder at all
Why the same things that once held us up Are the reasons now we stumble and fall
Maybe we won’t come through,
Maybe we’re wasting our time
Til we find a way to say goodbye
Songtekstvertaling
Ik denk dat ik eindelijk moe word van dit spel.
Elke avond gaat hetzelfde
Je probeert met me te praten over je verdriet en je pijn.
Maar uiteindelijk laat ik je weer in de steek.
Ik zie je op het bed liggen.
Gordijnen die om je hoofd blazen
Ik zie de foto ' s van ons twee in de tijd
Een wereld die we zo ver achterlieten
Nu krijg ik troost in de nacht
Mijn hoofd verliezen aan de kleuren en de lichten
Je weet dat ik probeerde te zijn wat je wilt dat ik ben.
Maar ik kom altijd tekort, ik weet het.
Ik ben niet degene die je echt nodig hebt.
Nu vraag ik me niet af, Nee Ik vraag het me helemaal niet af
Waarom zijn dezelfde dingen die ons ooit hebben opgehouden de reden dat we nu vallen
Misschien komen we er niet door.
Misschien was het allemaal een leugen.
Tot we een manier vinden om afscheid te nemen.
En terwijl ik de deur uit loop
Ik weet dat ik hier vaak ben geweest.
Maar ik zou nooit het verdriet van je gezicht kunnen afnemen.
Of veeg de duisternis van deze plek.
Nu krijg ik troost in de nacht
Mijn hoofd verliezen aan de kleuren en de lichten
Ik probeerde alles te zijn wat jij wilt dat ik ben.
Maar als ik ' s nachts wakker word
Ik weet dat ik nooit degene zal zijn die je nodig hebt.
Nu vraag ik me niet af, Nee Ik vraag het me helemaal niet af
Waarom dezelfde dingen die ons ooit hebben opgehouden de reden zijn nu we struikelen en vallen
Misschien komen we er niet door.,
Misschien verspillen we onze tijd.
Tot we een manier vinden om afscheid te nemen.