Bliss 66 — Not Quite Paradise songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Not Quite Paradise" van Bliss 66.
Songteksten
To the man that leads resistance
To the great unknown
No directory assistance
Now your on your own
But if your looking for a new world
Just open up your eyes
Because it’s not quite paradise
But it sure feels like home
Not quite paradise
We can learn to grow
It’ll be alright
No it’s not quite
Paradise
Tomorrow’s an illusion
Yesterday’s a dream
Today is a solution
But you gotta let her breath
If your looking for the answer
It’s right before your eyes
Although it’s not quite paradise
It sure looks like home
Not quite paradise
We are not alone
It’ll be alright
No it’s not quite
Paradise
Somewhere from the edge of time
When the flow is that and run so ryhme
I’ll call you up and say we made it ok Somewhere in the back of your mind
When will see your demons come to life
And the world just fades away
You know it’s ok But it’s not quite paradise
But it sure feels like home
Not quite paradise
We can make this place our own
Not quite paradise
We can learn to grow
Not quite paradise
We don’t have to be alone
Not quite paradise
No No, No No, No No Not quite paradise
But it sure feels like home
(Fade)
Songtekstvertaling
Naar de man die het verzet leidt.
Aan het grote onbekende
Geen adresboekhouding
Nu ben je alleen.
Maar als je op zoek bent naar een nieuwe wereld
Doe gewoon je ogen open.
Want het is niet echt een paradijs.
Maar het voelt wel als thuis.
Niet echt een paradijs.
We kunnen leren groeien
Het komt wel goed.
Nee, dat is het niet.
Paradijs
Morgen is een illusie
Gisteren is een droom
Vandaag is een oplossing
Maar je moet haar laten ademen.
Als je op zoek bent naar het antwoord
Het is vlak voor je ogen.
Hoewel het niet echt een paradijs is.
Het ziet eruit als thuis.
Niet echt een paradijs.
We zijn niet alleen.
Het komt wel goed.
Nee, dat is het niet.
Paradijs
Ergens van de rand van de tijd
Wanneer de stroom is dat en lopen zo ryhme
Ik bel je en zeg dat we het goed hebben gemaakt ergens in je achterhoofd.
Wanneer zullen je demonen tot leven komen
En de wereld vervaagt
Je weet dat het goed is, maar het is niet echt een paradijs.
Maar het voelt wel als thuis.
Niet echt een paradijs.
We kunnen deze plek onze eigen maken.
Niet echt een paradijs.
We kunnen leren groeien
Niet echt een paradijs.
We hoeven niet alleen te zijn.
Niet echt een paradijs.
Nee, nee, nee, nee, nee niet echt paradijs
Maar het voelt wel als thuis.
(Vervagen)