Blind Fool Love — I viali d'inverno songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I viali d'inverno" van Blind Fool Love.
Songteksten
Passerà, già lo so,
questo autunno buoio e languido,
mille volte annebbiati,
i venti freddi dell’inverno
ormai mi cullano, mi cullano.
Resterò sotto il cielo livido di nubi
ormai incrostrate sui palazzi di città,
questi parchi assassini,
riesumano spettri dei ricordi
ormai che dormono, che dormono.
E la folla illusa di mancati eroi,
a sognare l’immenso dei cieli aperti.
I viali d’Inverno non si fremono più.
Ora regna il silenzio,
nelle fauci del vento.
Finirà quest’autunno
e finirò di giorni alimentati
da rimpianti e nostalgie,
quando il buio ci assale,
le case spente spente si addormentano
e sognano, e sognano.
Una folla illusa, di mancati eroi,
a sognare l’immenso dei cieli aperti.
I viali d’Inverno non si fremono più.
Ora regna il silenzio
nelle fauci del vento.
E la folla illusa, di mancati eroi,
a sognare l’immenso dei cieli aperti.
I viali d’Inverno non si fremono più.
Ora regna il silenzio
nelle fauci del vento!
Songtekstvertaling
Het Gaat wel over, Ik weet het al.,
deze herfst ox en kwijnende,
duizend keer mistig,
de koude wind van de winter
Ik word in slaap gesust.
Ik blijf onder de blauwe hemel van de wolken
nu doorkruist door stadsgebouwen,
deze killer parks,
opgraven van herinneringen
ze slapen nu, ze slapen.
En de misleide menigte van gemiste helden,
om te dromen van de immense open lucht.
De winterwegen zijn niet langer stil.
Nu heerst de stilte.,
in de kaken van de wind.
Het zal deze herfst eindigen.
en ik heb geen dagen meer.
van spijt en nostalgie,
als de duisternis ons aanvalt,
de huizen in de buurt vallen in slaap.
en ze dromen, en ze dromen.
Een misleide menigte, van gemiste helden,
om te dromen van de immense open lucht.
De winterwegen zijn niet langer stil.
Nu heerst de stilte.
in de kaken van de wind.
En de misleide menigte, van gemiste helden,
om te dromen van de immense open lucht.
De winterwegen zijn niet langer stil.
Nu heerst de stilte.
in de kaken van de wind!