Bëlga — Igazi Hip-Hop songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Igazi Hip-Hop" van Bëlga.
Songteksten
Ez a belga, feha!
A belga, feha,
hogy ne tetsszen neked,
az ki van zárva.
ki ez a belga? mi ez a belga?
mit akar ez a belga?
honnan jött? merre tart?
mi a célja?
négy feha magyar
ritmusra szaval
két feha magyar, zenéket kavar
higidimigidibigidiyoooooo-
egy-két-há, gyerünk, há-há
(én jövök) mindketten szuperjó fejek a szüleim
és mindig tudtomra adják az én vágyaim
megmondják hogy hova menjek, mit csináljak
csak is ezért reppelek itt a bëlgában
a tanáraim mai napig mögöttem állnak
csomó leckét adnak így támogatnak
persze én az összeset mind megoldom
egy csomó puszit kapok, ez az én zsoldom
ha szikidi-szirénazajt hallok, mindig bekakilok,
nikidi-ne félj tőlem fikidi-fiú, vikidi-veszélytelen
vagyok, azért mert reppelek,
még nem vagyok kemény gyerek
és nem fújok a falra ilyen színes képeket,
mindig otthon tanulok,
anyunak se szólok be,
nem hiányzik a balhé, kikidi-keresek inkább
egy kulturáltabb helyet,
ahol szórakozni lehet,
mikidi-meglehet,
hogy sajátosan reppelek,
de mi köze hozzá bárkinek!
kik lehetnek ezek?
diákok? dolgozók?
a magyar pop életbe üde színt hozók?
kik vagyunk mi?
ez itt a kérdés
kik vagyunk mi?
ez nekünk is kérdés
refrén: ez a higidihiphopyo
higidi, vagy migidi? szerintem higidi…
Tokyoban születtem és ott is voltam gyerek
kapcsolatom is van, több is mint ezer
igaz nem vagyok jóképű se há-há
én csak abból kérek ami nekem kijár
és az igazi-igazi hiphop már a küldetésem
és csak akkor növök fel én, ha anyu erre kér meg
én meg 16 évesen kicsit a lépcsőházba graffitiztem,
de mert féltem, hogy lebukom
örökre befejeztem, na szevasztok
elmondom én neked
hogy hazamegyek a suliból
ligidileckét írok szigidiszorgalomból
aztán anyucianyuval dimcsidumcsizunk egy kicsit
megnézem a híradót és megeszem a vacsit
egy rendes belga már 8kor csicsikál
a gengszterek meg éjszaka: csi-csi-phál1
reggel anyudianyu szigidiszendvicset csomagol
a suli felé apudiapu elvisz egy darabigidi
refrén: ez a higidihiphopyo
higidi, vagy migidi? Szerintem higidi…
Songtekstvertaling
Het is de Belg, feha!
De Belg, feha,
dus je vindt het niet leuk,
dat gaat niet gebeuren.
Wie is die Belg? Wat is er met die Belg?
wat wil die Belg?
waar kom je vandaan? waar ga je heen?
Wat is je doel?
vier feha Hongaars
hij reciteert ritme.
twee feha Hongaren die muziek maken
higidimigidibigidiyoooo-
een, twee, drie, go, drie, drie.
ze zijn allebei super cool mijn ouders
en ze laten me altijd mijn verlangens weten
ze vertellen me waar ik heen moet, wat ik moet doen.
daarom rap ik hier in de bëlga.
tot op de dag van vandaag staan mijn leraren achter me.
ze leren me veel, dus ze steunen me.
natuurlijk kan ik ze allemaal aan.
Ik krijg veel kusjes, het is mijn loon.
elke keer als ik een sikidi sirene hoor, poep ik in mijn broek.,
nikidi-wees niet bang voor mij fikidi-boy, vikidi-safe
Ik ben omdat ik rap,
Ik ben nog geen stoere vent.
en ik spuit geen kleur op muren.,
Ik studeer altijd thuis.,
Ik zeg het niet eens tegen mijn moeder.,
Ik zoek kikidi.
een beschaafdere plek.,
waar je plezier kunt hebben,
mikidi-may be,
dat ik rap op mijn eigen manier,
maar wat heeft iemand er mee te maken?
wie zijn dat?
studenten? werknemers?
is het Hongaarse popleven vers?
wie zijn wij?
dat is de vraag.
wie zijn wij?
dat is ook een vraag voor ons.
dit higidihiphopyo
higidi of migidi? Ik denk higidi.…
Ik ben geboren en getogen in Tokio.
Ik heb een relatie, meer dan duizend.
Ik ben niet knap ik ben niet knap
alles wat ik wil is wat ik verdien.
en de echte hiphop is nu mijn missie.
en ik word alleen volwassen als mama het me vraagt.
en toen ik 16 was, deed ik een beetje graffiti in het trappenhuis.,
maar omdat ik bang was dat ik gepakt zou worden.
Ik ben voorgoed klaar. dag.
Ik zal het je vertellen.
dat ik van school naar huis ga.
Ik neem een ligidil les in rigidisme.
dan gaan mama en ik een klein Dom praatje houden.
Ik ga naar het nieuws kijken en Eten.
een fatsoenlijke Belg slaapt om acht uur.
en de gangsters ' s nachts: Chi-Chi-phal1
's morgens pakt mama een broodje pens.
op weg naar school geeft apudiapu je een lift naar school
dit higidihiphopyo
higidi of migidi? Ik denk higidi.…