Blair Crimmins and the Hookers — The Krog Street Strut songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Krog Street Strut" van Blair Crimmins and the Hookers.
Songteksten
Here in this town, there’s a cloud overhead,
Its shadows are gardens,
It rains in our beds,
A paralyzed loneliness lies here along with the dead,
And the living, like me,
Fear remains with me and guilt never leaves,
At night, through my window, all I ever see,
Is a view of that bridge that leads somewhere where I’ll never be,
Though I long to go.
From under that bridge, I hear melodies roar!
Light flickers my windows!
Drums rattle my doors!
The preacher told me, «They're all sinners and whores,
Their laughter is tormenting me!»
Well, one night out of weakness,
And a thirst in my throat,
I ran to that bridge,
I swore I’d never go!
At the end of that tunnel, I saw a fiery light!
I walked in hanging my head and cried,
Came out struttin' on the other side!
Well now I feel so,
Like I got somewhere to go!
I’m gonna strut right through, gonna tear that town,
And show them all that there’s a new man around!
Got a spring in my step,
Fire in my bones!
Road turns a way I never knew before,
Tell the preacher «Amen!» let him pay the bill,
Leave the Devil outside til he makes a deal!
No, I never believed that anything could have changed!
And the walls that surround me,
They would always remain!
Come tomorrow mornin',
I might just feel the same,
Then I’ll walk back down to that old bridge,
And I’ll come right back out struttin' again!
Oh momma, now, don’t you cry,
I gotta play for the winning side,
Cause I just lost so many days,
I gotta roll that dice, gotta play the game,
Now more clearly I can see,
I ain’t got no need to leave!
Cause I laugh with the sinners that I used to hear,
And I waltz with the demons that I used to fear!
Songtekstvertaling
Hier in deze stad hangt een wolk boven ons.,
Haar schaduwen zijn van tuinen.,
Het regent in onze bedden.,
Een verlamde eenzaamheid ligt hier samen met de doden.,
En de levenden, zoals ik,
Angst blijft bij mij en schuld gaat nooit weg,
'S nachts, door mijn raam, alles wat ik ooit zie,
Is een uitzicht op die brug die ergens heen leidt waar ik nooit zal zijn,
Hoewel ik verlang om te gaan.
Van onder die brug, hoor ik melodieën brullen!
Licht flikkert mijn ramen!
Trommels rammelen mijn deuren!
De predikant zei: 'het zijn allemaal zondaars en hoeren.,
Hun gelach kwelt me.»
Nou, op een avond uit zwakte,
En dorst in mijn keel,
Ik rende naar die brug.,
Ik heb gezworen dat ik nooit zou gaan!
Aan het eind van die tunnel zag ik een vurig licht.
Ik hing m ' n hoofd op en huilde.,
Hij kwam aan de andere kant.
Nu voel ik me zo,
Alsof ik ergens heen kan.
Ik ga er dwars doorheen lopen, Ik Ga die stad verscheuren. ,
En laat ze zien dat er een nieuwe man in de buurt is.
Heb een veer in mijn stap,
Vuur in mijn botten!
De weg draait een weg die ik nog nooit eerder heb gekend.,
Zeg tegen de prediker "Amen!"laat hem de rekening betalen,
Laat de duivel buiten tot hij een deal sluit.
Nee, Ik heb nooit geloofd dat er iets had kunnen veranderen!
En de muren die me omringen,
Ze zouden altijd blijven!
Kom morgen maar.,
Misschien voel ik hetzelfde.,
Dan loop ik terug naar die oude brug.,
En ik kom zo weer naar buiten.
Niet huilen, mama.,
Ik moet voor de winnende kant spelen.,
Want Ik heb zoveel dagen verloren.,
Ik moet die dobbelsteen gooien, het spel spelen.,
Nu duidelijker kan ik zien,
Ik hoef niet weg.
Want ik lach met de zondaars die ik vroeger hoorde,
En ik wals met de demonen waar ik vroeger bang voor was.