Blackout Beach — Torchlights Banned songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Torchlights Banned" van Blackout Beach.

Songteksten

I’m gonna by wild, be wild, be wild,
Out in fortress in flame.
I’m gonna see the sun, see the sun, see the sun,
On to the passion it brings.
Your love is all I should stand for,
I’ve been here standing in the rain.
Torchlights are banned, but the movies show them anyway.
I’m gonna be the son, set me soon, set me soon,
In the dark, dark days,
Justice on the rich, is lying on the rich on the dark, dark days.
And our love is all I should shout for,
With the passion in my days.
Outshow be clings from the bonding
Of suns, a burning grace.
And there was ideas, and there is ideas and there is ideas through the rains.
I’m gonna be a wild, be a wild, be a wild,
Unfortune in,
Felt like torches are burning
And I become born again.
There is no misleading on, the crowds don’t move,
And that cry has become your friend.
Because the radio, the radio, the radio
Is now, now, now your friend
And your love is all I should cherish.
And I’m a castle into the mist.
And your love is all I should cherish,
And your love was bliss.
And there was ideas, and there is ideas and there is ideas through the rains.

Songtekstvertaling

I ' m gonna by wild, be wild, be wild,
In Fort in vlammen.
Ik ga de zon zien, de zon zien, de zon zien,
Op naar de passie die het brengt.
Jouw liefde is alles waar ik voor moet staan,
Ik stond hier in de regen.
Zaklampen zijn verboden, maar de films laten ze toch zien.
Ik word de zoon, stel me snel op, stel me snel op,
In het donker, donkere dagen,
Gerechtigheid op de rijken, ligt op de rijken in de donkere dagen.
And our love is all I shout for,
Met de passie in mijn dagen.
Outshow be clings from the bonding
Van zonnen, een brandende genade.
En er waren ideeën, en er zijn ideeën en er zijn ideeën door de regen heen.
Ik word een wilde, een wilde, een wilde,
Unfortune in,
Het voelde alsof er fakkels branden.
En ik word herboren.
Er is geen misleiding, de menigte beweegt niet,
En die schreeuw is je vriend geworden.
Omdat de radio, de radio, de radio
Is NU, NU, NU je vriend
En jouw liefde is alles wat ik zou moeten koesteren.
En ik ben een kasteel in de mist.
En jouw liefde is alles wat ik zou moeten koesteren,
En je liefde was een zegen.
En er waren ideeën, en er zijn ideeën en er zijn ideeën door de regen heen.