Black 47 — Downtown Baghdad Blues songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Downtown Baghdad Blues" van Black 47.
Songteksten
Got a buddy in Najaf, he’s playing it straight
Prays to the Lord Jesus Christ every night
Got a homey in Samarra going up the wall
Every time he hear an Islamic prayer call
Me, I don’t care much for Jesus or Mohammed
They don’t stop bullets to the best of my knowledge
Later for the both of you, catch you in eternity
Hopefully, towards the end of this century
I didn’t want to come here, I didn’t get to choose
I got the hup, two, three, four downtown Baghdad blues
I wish I was back home rooting for the Padres
Istead of dodging bullets from Mookie el Sadr
I wish I was back in the land of Giuliani
Instead of taking heat from Ayatollah Sistani
Don’t know what I’m doing, but one thing is clear
Twenty years old, I can kill but I can’t buy a beer
Keep your head down, don’t get your brain cells fried
You’ll be home by Christmas — dead or alive!
I wish I was back in the U.S. of A.
Instead dodging rockets in Falluji-ay
There’s a lady with my tattoo on her, so special
Dream of her and me out in the desert
She riding around in her daddy’s Ford Explorer
I’m kicking in doors, hey, I thought this war was over
Got sand in my nose, sand in my eyes
But the sand can’t cover up the sights
Of a sniper with my number, got his finger on the trigger
Hope my baby’s okay, still waiting for a letter
All I get are emails, so much unsaid
It’s hot here, baby, but it’s so cold inside my head
Mission accomplished, yeah, up on deck
Got no armor for my Humvee, left facing this train wreck
Shia don’t like me, want Islamic revolution
Sunni say civil war is part of the solution
Maybe someday there’ll be peace in Fallujah
Mcdonalds on the boulevard, Cadillac cruising
I’m trying hard to keep this whole thing straight
But will someone tell me what am I doing here in the first place?
Songtekstvertaling
Ik heb een vriend in Najaf, hij speelt het eerlijk.
Bid elke nacht tot de Heer Jezus Christus
Een vriend in Samarra gaat de muur op.
Elke keer als hij een Islamitisch Gebed hoort roepen
Ik geef niet veel om Jezus of Mohammed.
Ze stoppen kogels niet voor zover ik weet.
Later voor jullie beiden, tot in de eeuwigheid.
Hopelijk tegen het einde van deze eeuw
Ik wilde hier niet komen, ik kon niet kiezen.
Ik heb de hup, twee, drie, vier Downtown Bagdad blues
Was ik maar thuis voor de Padres.
Ik wil geen kogels ontwijken van Mookie el Sadr.
Ik wou dat ik terug was in het land van Giuliani
In plaats van de schuld op zich te nemen van Ayatollah Sistani
Ik weet niet wat ik doe, maar één ding is duidelijk.
Twintig jaar oud, Ik kan doden, maar ik kan geen bier kopen.
Hou je hoofd naar beneden, laat je hersencellen niet verbranden.
Tegen Kerstmis ben je thuis. dood of levend.
Ik wou dat ik terug was in de VS van A.
In plaats daarvan ontwijkende raketten in Falluji-ay
Er is een dame met mijn tattoo op haar, zo speciaal
Droom van haar en mij in de woestijn
Ze rijdt rond in de Ford Explorer van haar vader.
Ik trap deuren in, Ik dacht dat deze oorlog voorbij was.
Ik heb zand in mijn neus, zand in mijn ogen
Maar het zand kan de bezienswaardigheden niet bedekken.
Van een sluipschutter met mijn nummer, kreeg zijn vinger op de trekker
Ik hoop dat mijn baby in orde is, Ik wacht nog steeds op een brief.
Alles wat ik krijg zijn e-mails, zoveel ongezegd
Het is hier warm, schatje, maar het is zo koud in mijn hoofd.
Missie volbracht, Ja, Aan dek
Ik heb geen harnas voor mijn Humvee, links tegenover dit wrak.
Shia mag me niet, ze wil een Islamitische Revolutie.
Sunni zeggen dat burgeroorlog deel uitmaakt van de oplossing
Misschien is er ooit vrede in Fallujah
Mcdonalds op de boulevard, Cadillac cruising
Ik probeer alles recht te houden.
Maar kan iemand me vertellen wat ik hier eigenlijk doe?