Bird of Ill Omen — Spoon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Spoon" van Bird of Ill Omen.
Songteksten
I’ll make love out of you, and we will burn this sun on a blue day
Zero gravity, your presence I am weightless
Turn to this sky, your company I’m inhuman
A love styled born to defy any doubtful tongues, expropriate, subjugate no more,
I am whole
These four eyes clash with lips to match
We are the only ones, I’d bathe in fire because you’re just that cool…
How you’ve quenched all the heartache
How low we go under dim lights
How well my arms fit to the curves of your back
This is jet propelled, so it will excel
We’ve changed the rules most would have given up
You created love for me, turned me to a man
Made these dead eyes see, oct. sixth I’m a man
Every doubtful step, nervousness dies with time
Q. Can It be that I love?
A. Of course you can love
Q. Then how does it feel?
A. Like you’re drifting above
Q. And if that feeling is real?
A. Then I’d say you’re in love
Q. Can it be that I love?
A. Of course you can love
Q. Then how does it feel? Is it real?
A. Yes, I’d say you’re in love
Songtekstvertaling
Ik zal de liefde met je bedrijven, en we zullen deze zon branden op een blauwe dag
Nul zwaartekracht, jouw aanwezigheid ik ben gewichtloos
Kijk naar deze hemel, jouw gezelschap. ik ben onmenselijk.
Een liefde die geboren is om twijfelachtige tongen te trotseren, onteigend, onderworpen niet meer,
Ik ben heel.
Deze vier ogen botsen met lippen.
Wij zijn de enigen, ik zou baden in vuur omdat je gewoon zo cool bent…
Hoe je al je hartzeer hebt gebroken
Hoe laag gaan we onder dimlicht
Hoe goed mijn armen passen bij de rondingen van je rug
Dit is straalaandrijving, dus het zal uitblinken
We hebben de regels veranderd.
Je creëerde liefde voor mij, veranderde me in een man.
Liet deze dode ogen zien, oct. zesde ik ben een man
Elke twijfelachtige stap, nervositeit sterft met de tijd.
Q. Kan het zijn dat ik hou?
A. natuurlijk kun je liefhebben
Q. Hoe voelt het dan?
A. alsof je naar boven drijft
Q. en als dat gevoel echt is?
A. dan zou ik zeggen dat je verliefd bent.
Q. Kan het zijn dat ik hou?
A. natuurlijk kun je liefhebben
Q. Hoe voelt het dan? Is het echt?
A. Ja, ik zou zeggen dat je verliefd bent