Binomio de oro de America — Realizame tus sueños songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Realizame tus sueños" van Binomio de oro de America.
Songteksten
Realízame mis sueños por favor
Con el poder que hay en tu sentimiento
Concedeme la gracia de vivir
La vida junto a ti es lo único que quiero
Concédeme quedarte aquí en mi ser
Que yo me quedaré contigo
Y el mundo que hoy he puesto ante tus pies
Llénamelo de amor y no de olvidos
Que más quieres que venga a demostrar
Si por ti puedo dar la vida
Mi reyna, la vida
Aquella que sin ti no vale ya
Mi reyna, mi vida
Aquella que sin ti no vale ya
Soñé que en una noche me jurabas
Que por siempre me amarías
Y la luna y el mar también se amaban
Luna clara, y eras mía
Y la luna y el mar también se amaban
Luna clara, y eras mía
Y había un velero del mar viajero
Y en su destino vamos tu y yo
Hadas madrinas rondan mis sueños
Lloran sus liras por nuestro amor
Era un velero del mar viajero
Y el sol del alba se lo llevó
Se lo llevó
No sé si pueda hacer algo por ti
No sé si pueda yo curar tu herida
No sé ni cual idilio vivías tu
No sé cual es tu luz
Pero aquí está mi vida
Quien dijo que el amor no era verdad
Que es vano y que quizás no existe
Seguro que jamás te conoció
Y en tus ojos no vio lo triste
Que deja en tu inocente corazón
Aquel que un dia engaño tu vida
Mi reyna, tu vida
Que va a encontrar aquí todo mi amor
Y el sueño que una estrella que caía
Que caía en tu mirada
Y le canté a la luna en tu ventana
Luna clara y eras mia
Y le canté a la luna en tu ventana
Luna clara y eras mia
Y en ese sueño cual marinero
El mar por ella me pregunto
Si era de marte o era de venus
De mi princesa se enamoró
Y ahi va el velero del mar viajero
El sol del alba se lo llevó
Songtekstvertaling
Laat mijn dromen uitkomen alsjeblieft
Met de kracht in je gevoel
Geef me de genade om te leven
Leven met jou is alles wat Ik wil
Sta me toe hier te blijven in mijn wezen.
Dat ik bij je blijf.
En de wereld die ik vandaag voor je voeten heb gezet
Vul het met liefde en niet vergeetachtigheid.
Wat wil je nog meer dat ik je laat zien?
Als ik voor jou leven kan geven
Mijn reyna, het leven
Degene die zonder jou niet meer de moeite waard is
Mijn reyna, mijn leven
Degene die zonder jou niet meer de moeite waard is
Ik droomde dat je me op een nacht zwoer
Dat je voor altijd van me zou houden
En de maan en de zee hielden ook van elkaar.
Heldere maan, en je was van mij
En de maan en de zee hielden ook van elkaar.
Heldere maan, en je was van mij
En er was een zeilboot van de reizende zee
And in your destiny go you and me
Fee peetmoeder zwerft door mijn dromen
Ze huilen hun lire voor onze liefde
Het was een reizende zeilboot.
En de dageraad zon nam hem weg
Hij nam het.
Ik weet niet of ik iets voor je kan doen.
Ik weet niet of ik je wond kan genezen.
Ik weet niet eens waar je in woonde.
Ik weet niet wat jouw licht is.
Maar hier is mijn leven.
Wie zei dat liefde niet waar was?
Dat het ijdel is en dat het misschien niet bestaat
Ik weet zeker dat hij je nooit ontmoet heeft.
En in je ogen zag je niet hoe verdrietig
Dat blijft in je onschuldige hart achter.
Degene die ooit je leven bedrogen heeft.
Mijn reyna, jouw leven
Je zult hier al mijn liefde vinden
En de droom dat een vallende ster
Dat viel in je ogen
En ik zong voor de maan in je raam
Clear moon and you were mine
En ik zong voor de maan in je raam
Clear moon and you were mine
En in die droom als zeeman
De zee voor haar vraag ik me af
Of het van Mars was of van venus.
Mijn prinses werd verliefd.
En daar gaat de zeilboot van de reizende zee
De zon nam hem weg.