Bing Crosby — You Don't Have to Know the Language songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Don't Have to Know the Language" van Bing Crosby.

Songteksten

Supposing you need a vacation
Brazil is the place you should be
So you can’t understand what they’re saying
Or you can’t read a sign that you see
But, you don’t have to know the language
With the moon in the sky
And the girl in your arms
And a look in her eyes
You stop at the Copacabana
With Sugar Loaf Mountain in view
So the words on the menu mean nothing
You can’t ask a soul what to do
But, you don’t have to know the language
With the moon in the sky
And the girl in your arms
And a look in her eyes
When she smiles your way
What more would you want anyone to say?
So you sigh, just sigh
You don’t have to mention that Yankee phrase «Ay, ay»
Perhaps when you end your vacation
You bring back a bit of Brazil
So you can’t understand what she’s saying
You need an interpreter still
But, you don’t have to know the language
With the moon in the sky
And a girl in your arms
And a look in her eye, eye, eye
You don’t have to know the language
If you don’t want to say goodbye
With the moon in the sky
And the girl in your arms
It’s a look in her eyes
You don’t have to know
You don’t have to know
The language isn’t necessary
'Cause the meaning doesn’t vary
If you got the charm it takes
The language isn’t necessary
When she smiles your way
What more would you want anyone to say?
So you sigh, just sigh
You don’t have to mention that Yankee phrase «Ay, Ay»
Perhaps when you end your vacation
You bring back a bit of Brazil
So you can’t understand what she’s saying
You need an interpreter still
But, you don’t even have to know the language
With the moon in the sky
And the girl in your arms
And a look in her eyes, ay, ay, ay, ay
No, you don’t have to know the language
If you don’t want to say goodbye

Songtekstvertaling

Stel dat je vakantie nodig hebt.
Brazilië is de plek waar je zou moeten zijn.
Dus je begrijpt niet wat ze zeggen.
Of je kunt geen teken lezen dat je ziet
Maar je hoeft de taal niet te kennen.
Met de maan in de hemel
En het meisje in je armen
En een blik in haar ogen
Je stopt bij de Copacabana.
Met suiker brood in het zicht
Dus de woorden op het menu betekenen niets.
Je kunt niemand vragen wat hij moet doen.
Maar je hoeft de taal niet te kennen.
Met de maan in de hemel
En het meisje in je armen
En een blik in haar ogen
Als ze naar je lacht
Wat wil je nog meer dat iemand zegt?
Dus je zucht, zucht gewoon
Je hoeft die Yankee uitdrukking niet te noemen "Ay, ay»
Misschien als u uw vakantie beëindigt
Je brengt een beetje Brazilië terug
Dus je begrijpt niet wat ze zegt.
Je hebt nog een tolk nodig.
Maar je hoeft de taal niet te kennen.
Met de maan in de hemel
En een meisje in je armen
En een blik in haar ogen, ogen, ogen
Je hoeft de taal niet te kennen.
Als je geen afscheid wilt nemen
Met de maan in de hemel
En het meisje in je armen
Het is een blik in haar ogen.
Je hoeft het niet te weten.
Je hoeft het niet te weten.
De taal is niet nodig
Want de Betekenis varieert niet
Als je de charme hebt die nodig is
De taal is niet nodig
Als ze naar je lacht
Wat wil je nog meer dat iemand zegt?
Dus je zucht, zucht gewoon
Je hoeft die Yankee uitdrukking niet te noemen "Ay, Ay»
Misschien als u uw vakantie beëindigt
Je brengt een beetje Brazilië terug
Dus je begrijpt niet wat ze zegt.
Je hebt nog een tolk nodig.
Maar je hoeft niet eens de taal te kennen.
Met de maan in de hemel
En het meisje in je armen
En een blik in haar ogen, ay, ay, ay, ay
Nee, je hoeft de taal niet te kennen.
Als je geen afscheid wilt nemen