Billy Joel — Big Man On Mulberry Street songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Big Man On Mulberry Street" van Billy Joel.
Songteksten
Why can’t I lay low
Why can’t I say what I mean
Why don’t I stay home
And get myself into some boring routine
Why can’t I calm down
Why is it always a fight
I can’t get unwound
Why do I throw myself into the night
I’m on the outside
I don’t fit into the groove
Now I ain’t a bad guy
So tell me what am I trying to prove
Why can’t I cool out
Why don’t I button my lip
Why do I lash out
Why is it I always shoot from the hip
I cruise from Houston to canal street
A misfit and a rebel
I see the winds talking to themselves
And I can understand
Why is it everytime I go out
I always seem to get in trouble
I guess I made an impression on somebody
North of hester and south of grand
And so in my small way
I’m a big man on Mulberry street
I don’t mean all day
Only at night when I’m light on my feet
What else have I got
That I’d be trying to hide
Maybe a blind spot
I haven’t seen from the sensitive side
But you know in my own heart
I’m a big man on Mulberry street
I play the whole part
I leave a big tip with every receipt
I’m so romantic
I’m such a passionate man
Sometimes I panic
What if nobody finds out who I am
Songtekstvertaling
Waarom kan ik me niet gedeisd houden?
Waarom kan ik niet zeggen wat ik bedoel?
Waarom blijf ik niet thuis?
En mezelf in een saaie routine brengen
Waarom kan ik niet kalmeren?
Waarom is het altijd een gevecht
Ik kan niet ontspannen.
Waarom gooi ik mezelf in de nacht
Ik sta aan de buitenkant.
Ik pas niet in de groove
Nu ben ik geen slechterik.
Dus vertel me wat ik probeer te bewijzen
Waarom kan ik niet afkoelen?
Waarom doe ik mijn lip niet dicht?
Waarom haal ik uit
Waarom schiet ik altijd vanuit de heup?
Ik ga van Houston naar canal street.
Een buitenbeentje en een rebel
Ik zie de wind tegen zichzelf praten.
En ik kan begrijpen
Waarom is het elke keer als ik uit ga
Ik krijg altijd problemen.
Ik denk dat ik indruk heb gemaakt op iemand.
Ten noorden van hester en ten zuiden van grand
En zo in mijn kleine manier
Ik ben een grote man op Mulberry street.
Ik bedoel niet de hele dag.
Alleen ' s nachts als ik licht op mijn voeten ben
Wat heb ik nog meer
Dat ik zou proberen te verbergen
Misschien een blinde vlek.
Ik heb niet gezien van de gevoelige kant
Maar je weet het in mijn eigen hart
Ik ben een grote man op Mulberry street.
Ik speel de hele rol
Ik laat een grote tip achter met elk bonnetje.
Ik ben zo romantisch.
Ik ben zo ' n gepassioneerd man.
Soms raak ik in paniek.
Wat als niemand erachter komt wie ik ben?