Billy Fury — Do You Really Love Me Too (Fools Errand) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Do You Really Love Me Too (Fools Errand)" van Billy Fury.

Songteksten

Did my heart send me on a fool’s errand?
Will it send me after you?
Did I go on a fool’s errand?
Or do u really love me to?
You greet me with a smile
What pretty things you say
But when I want your lips
You turn away
Did my heart send me on a fool’s errand?
Will it send me after you?
Did I go on a fool’s errand?
Or do u really love me to?
I’m dancing close to you
And someone else cuts in Why does your face light up?
When you’re with him
Did my heart send me on a fool’s errand?
Will it send me after you?
Did I go on a fool’s errand?
Or do u really love me to?
Have I been just a fool?
From the first day we met
Or is it just that your
Playing hard to get?
Did my heart send me on a fool’s errand?
Will it send me after you?
Did I go on a fool’s errand?
Or do u really love me to?
Do you really love me to?
Do you really love me to?
Do you really? Come on and love

Songtekstvertaling

Heeft mijn hart me gestuurd voor een dwaze boodschap?
Zal het me achter je aan sturen?
Heb ik een dwaze boodschap gedaan?
Of hou je echt van me?
Je groet me met een glimlach
Wat voor mooie dingen zeg je?
Maar als ik je lippen wil
Jullie keren je af.
Heeft mijn hart me gestuurd voor een dwaze boodschap?
Zal het me achter je aan sturen?
Heb ik een dwaze boodschap gedaan?
Of hou je echt van me?
Ik dans dicht bij je.
En iemand anders snijdt in waarom licht je gezicht op?
Als je bij hem bent
Heeft mijn hart me gestuurd voor een dwaze boodschap?
Zal het me achter je aan sturen?
Heb ik een dwaze boodschap gedaan?
Of hou je echt van me?
Ben ik gewoon een dwaas geweest?
Vanaf de eerste dag dat we elkaar ontmoetten
Of is het gewoon dat
Speel je moeilijk te krijgen?
Heeft mijn hart me gestuurd voor een dwaze boodschap?
Zal het me achter je aan sturen?
Heb ik een dwaze boodschap gedaan?
Of hou je echt van me?
Hou je echt van me?
Hou je echt van me?
Echt waar? Kom op en hou van