Bill Withers — The Same Love That Made Me Laugh songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Same Love That Made Me Laugh" van Bill Withers.
Songteksten
Your love is like a a chunk of gold
Hard to gain, and hard to hold
Like a rose that’s soft to touch
Love has gone, and it hurts so much
Well and why…
Must the same love that made me laugh
Make me cry?
Well now you think of love as sitting on a mountain
Think of it as being a great big rock
Won’t you think before you started to roll it down
Because once you start it, you can’t make it stop
I’ve given all I have to give
And if you don’t want me I don’t want to live
Well and why…
Must the same love that made me laugh:
Why you wanna make me cry?
Why you wanna make me lay in my pillow
Just cryin’like a weeping willow
Why you wanna make me cry?
Why you wanna make me mess in my pillow
I’m just cryin’like a weeping willow
Why you wanna make me cry?
Songtekstvertaling
Jouw liefde is als een stuk goud.
Moeilijk te winnen, en moeilijk te houden
Als een roos die zacht is om aan te raken
De liefde is weg en het doet zo ' n pijn.
Nou en waarom…
Moet dezelfde liefde die me aan het lachen maakte
Moet ik huilen?
Nu zie je liefde als zitten op een berg
Zie het als een grote rots.
Denk je niet na voordat je het naar beneden rolde?
Want als je het eenmaal start, kun je het niet laten stoppen.
Ik heb alles gegeven wat ik te geven heb.
En als je me niet wilt, wil ik niet leven.
Nou en waarom…
Moet dezelfde liefde die me aan het lachen maakte:
Waarom wil je me laten huilen?
Waarom wil je dat ik in mijn kussen ga liggen?
Huilend als een huilwilg
Waarom wil je me laten huilen?
Waarom wil je dat ik rotzooi in mijn kussen?
Ik huil als een huilwilg.
Waarom wil je me laten huilen?