Bike for Three! — Always I Will Miss You. Always You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Always I Will Miss You. Always You" van Bike for Three!.

Songteksten

Always, I will miss you, always you
Always, I will miss you, always you
Always, I will miss you, always
Left to our own devices, preciseness
We’ve made something indestructible and priceless
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Hours in between and I’m under the impression
When I heard your music, I tried to dance and fell
Advancing well, but I don’t have a chance in hell
Enhance, excel, the darkest night, I should have been there
But every time I come close, you disappear into thin air
I walk a mile through broken fields and bandaged woods
We talk a while, the words are incoherent, I’m damaged goods
I try to work my way down a list of growing factors
But instead, I’m going backwards
There’s been an accident; condition stable, intravenous
Holding your hand with the kitchen table in between us
Your perfect hands, I recognize them right away
Your naked truth that will never see the light of day
We speak a secret language explaining scars
Birds in the trees, waterfalls, and flaming stars
All the little things that can take my breath away
Lying to myself, I fake my death today
But why am I doing this?
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m’I dna neewteb ni sruoH)
Why am I doing this? Why?
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m’I dna neewteb ni sruoH)
Left to our own devices, preciseness
We’ve made something indestructible and priceless
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Hours in between and I’m under the impression
Left to our own devices, preciseness
We’ve made something indestructible and priceless
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Hours in between and I’m under the impression
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m’I dna neewteb ni sruoH)(noissesbo eht rednuht,
yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m’I dna neewteb ni sruoH)
Leavin' to stay; tomorrow, all hail to it
Blank piece of paper, board with a nail through it
You belong to something else, part of my dreams
Different story, I’m coming apart at the seams
The face you want to know and the mask you touch
I don’t know what’s worse and I ask too much
Going down on each other and caught in the act
Up against the wall and shot in the back
Two rivers: Similarity and Otherness
Another day in a life that is motherless
Thorn in the side, diamonds adorn the sky
I’m under the impression and I was born to die
Left to our own devices, preciseness
We’ve made something indestructible and priceless
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Hours in between and I’m under the impression
Left to our own devices, preciseness
We’ve made something indestructible and priceless
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Hours in between and I’m under the impression

Songtekstvertaling

Ik zal je altijd missen.
Ik zal je altijd missen.
Ik zal je altijd missen.
Aan ons eigen lot overgelaten, helderheid
We hebben iets onverwoestbaar en onbetaalbaar gemaakt.
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Uren tussenin en ik ben onder de indruk
Toen ik je muziek hoorde, probeerde ik te dansen en viel
Het gaat goed, maar ik heb geen schijn van kans.
Verbeter, excel, de donkerste nacht, Ik had er moeten zijn.
Maar elke keer als ik dichterbij kom, verdwijn je in het niets.
Ik loop een mijl door gebroken velden en verbonden bossen
We praten een tijdje, de woorden zijn onsamenhangend, ik ben beschadigde goederen
Ik probeer een lijst met groeifactoren op te stellen.
Maar in plaats daarvan ga ik achteruit.
Er is een ongeluk gebeurd, toestand stabiel, intraveneus.
Je hand vasthouden met de keukentafel tussen ons in
Je perfecte handen, Ik herken ze meteen.
Jouw naakte waarheid die nooit het daglicht zal zien
We spreken een geheime taal die littekens verklaart.
Vogels in de bomen, watervallen en vlammende sterren
Alle kleine dingen die mijn adem kunnen wegnemen
Ik lieg tegen mezelf, Ik doe alsof ik dood ben vandaag.
Maar waarom doe ik dit?
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m ' i dna neewteb ni sruoH)
Waarom doe ik dit? Waarom?
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m ' i dna neewteb ni sruoH)
Aan ons eigen lot overgelaten, helderheid
We hebben iets onverwoestbaar en onbetaalbaar gemaakt.
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Uren tussenin en ik ben onder de indruk
Aan ons eigen lot overgelaten, helderheid
We hebben iets onverwoestbaar en onbetaalbaar gemaakt.
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Uren tussenin en ik ben onder de indruk
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m ' i dna neewteb ni sruoH) (noissesbo eht rednuht,
yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m ' i dna neewteb ni sruoH)
Vertrekken om te blijven; morgen, allen heil aan het
Blanco papier, plank met een spijker erdoorheen
Je hoort bij iets anders, een deel van mijn dromen.
Ander verhaal, Ik kom uit elkaar op de naden
Het gezicht dat je wilt weten en het masker dat je aanraakt
Ik weet niet wat erger is en ik vraag te veel.
Op elkaar af gaan en op heterdaad betrapt worden
Tegen de muur en in de rug geschoten.
Twee rivieren: gelijkenis en anderszijn
Weer een dag in een moederloos leven
Doorn in het oog, diamanten versier de hemel
Ik heb de indruk dat ik geboren ben om te sterven.
Aan ons eigen lot overgelaten, helderheid
We hebben iets onverwoestbaar en onbetaalbaar gemaakt.
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Uren tussenin en ik ben onder de indruk
Aan ons eigen lot overgelaten, helderheid
We hebben iets onverwoestbaar en onbetaalbaar gemaakt.
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Uren tussenin en ik ben onder de indruk