Big D And The Kids Table — New Nail Bed songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "New Nail Bed" van Big D And The Kids Table.

Songteksten

clockwork is usually the way good things work
but if your someone like me then clockwork is worst
so someone please tell me im doing no wrong
and someone please tell me we didn’t write this song
now i can’t even tell
i can’t even tell
the difference between
you her friend and her
so take me home tonight (take me home tonight)
take me home tonight (take me home tonight)
take me as far away from her (yeah!)
and i do use the memories of us but i use them more, more like a drug
so doctor please help me and make them understand
if there was one sweet girl you bet i’d be her man
so someone kill me tonight (someone kill me tonight)
so someone kill me tonight (someone kill me tonight)
and me my mind’s with her (yeah!)
aww kim we were kids you angel of a girl
and julie just seduced me when i was a little boy
jen was just weird and becky was so nice
it all happened so damm fast one night after a night
but all day it should stop right now
but after you left it was my lack of falling down
and mary was just fucked
and the girl who had no name
and chloe always told me i took away the pain
and robin we we’re mostly drunk
and at times it was a rush
and the rest we’re well i was halfway there
alone and all messed up well i looked each one in the eye
i looked each one in the eye
i looked each one in the eye
i looked each one in the eye
i looked each one in the eye
i looked each one in the eye
i looked each one in the eye but we never never knew
no we never knew
we never knew

Songtekstvertaling

clockwork is meestal de manier waarop goede dingen werken
maar als je iemand zoals ik dan is het uurwerk het ergst
dus vertel me alsjeblieft dat ik niets verkeerd doe.
en vertel me alsjeblieft dat we dit lied niet hebben geschreven.
nu Weet ik het niet eens meer.
ik weet het niet eens.
het verschil tussen
je bent haar vriend en haar.
neem me vanavond mee naar huis)
Breng me vanavond naar huis.)
Breng me zo ver mogelijk bij haar vandaan.)
en ik gebruik de herinneringen van ons, maar ik gebruik ze meer, meer als een drug.
dus dokter, help me en zorg dat ze het begrijpen.
als er een lief meisje was, zou ik haar man zijn.
dus iemand vermoordt me vanavond.)
dus iemand vermoordt me vanavond.)
en mijn geest is bij haar (ja!)
we waren kinderen jij engel van een meisje
en julie verleidde me toen ik klein was.
jen was gewoon raar en becky was zo aardig.
het gebeurde allemaal zo snel een nacht na een nacht
maar de hele dag zou het nu moeten stoppen.
maar nadat je wegging, was het mijn gebrek aan vallen.
en mary was gewoon genaaid.
en het meisje dat geen naam had
chloe zei altijd dat ik de pijn wegnam.
en robin we zijn vooral dronken
en soms was het een kick
en de rest is goed. Ik was halverwege.
alleen en helemaal in de war. ik keek ze allemaal in de ogen.
ik keek ze allemaal in de ogen.
ik keek ze allemaal in de ogen.
ik keek ze allemaal in de ogen.
ik keek ze allemaal in de ogen.
ik keek ze allemaal in de ogen.
ik keek ze allemaal aan, maar we wisten het niet.
nee, dat wisten we niet.
we wisten het niet.