Big B — A Million Miles (feat. Tech N9ne) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Million Miles (feat. Tech N9ne)" van Big B.

Songteksten

Man life’s a funny thing
The ups and downs and the… Brings
The hard aches you get from chasing your dreams
You spend your whole life trying to make it
You finally get the chance so you take it
Not realizing how much is about to change
And the consequences that come with this thang
… Thing of the past
No time to slow down cause you’re moving fast
Gotta keep it moving don’t know how long it will last
People saying it ain’t the same as before
People thinking you ain’t the same no more
But ain’t nothing change, just make the call
I’ll be at your door cause
True friends are friends to the very end
And don’t let days come between them
I could be a million miles from nowhere, nowhere
But when the shit goes down I’ll be right there
Whenever you need, whenever you need
You better believe I’ma be right there
I could be a million miles from nowhere, nowhere
But when the shit goes down I’ll be right there
Whenever you need, whenever you need
You better believe I’ma be right there
I ran away for so long and I’m feeling sickly
On the road, in K.C. and L. A. Where my kids be
I know they miss me, while I’m out making history
… When I’m coming home it’s a mystery
I’m doing shows now, but if it goes down
… Angel, they won’t be given a whole cloud
Cause I can… Taking my foes down
Come around goes round, nobody knows…
When it come to my babies then I go stupid and crazy
Thinking up anything, they got so many dreams
That’s why I’m the Kansas City King
… I can be a million miles away trust me
When my babies in need…
All of my family because they love me
When… Appear, I will be right there…
I could be a million miles from nowhere, nowhere
But when the shit goes down I’ll be right there
Whenever you need, whenever you need
You better believe I’ma be right there
I could be a million miles from nowhere, nowhere
But when the shit goes down I’ll be right there
Whenever you need, whenever you need
You better believe I’ma be right there
Don’t let them try to tell you otherwise
Don’t let them try to fill you head with those lies
I still remain the same, I don’t get changed…
I wish I could be home every day, never never have to go away
But you know I can’t make a living that way
Nobody knows it ain’t a doing… Truly
I’m in love with this music, I got a quest to prove I’m one of the best
I refuse to give up just like the rest
Sorry, I gotta pick up with this moment
Don’t worry, you gotta be strong
Cause all it takes it’s one call, that’s it
And I promise I’ll be… Quick
Don’t ever… Guss, you better believe it
I could be a million miles from nowhere, nowhere
But when the shit goes down I’ll be right there
Whenever you need, whenever you need
You better believe I’ma be right there
I could be a million miles from nowhere, nowhere
But when the shit goes down I’ll be right there
Whenever you need, whenever you need
You better believe I’ma be right there
I could be a million miles from nowhere, nowhere
I could be a million miles from nowhere, nowhere
I could be a million miles from nowhere, nowhere

Songtekstvertaling

Man life is a funny thing
De ups en downs en de ... brengt
De pijn die je krijgt door je dromen na te jagen
Je hebt je hele leven geprobeerd om het te maken.
Je krijgt eindelijk de kans, dus je neemt het.
Niet realiserend hoeveel er gaat veranderen
En de gevolgen die dit ding met zich meebrengt
... Ding van het verleden
Geen tijd om te vertragen, want je beweegt snel.
Ik moet het in beweging houden Ik weet niet hoe lang het zal duren
Mensen zeggen dat het niet hetzelfde is als voorheen.
Mensen denken dat je niet meer hetzelfde bent.
Maar er verandert niets, bel gewoon.
Ik sta voor je deur.
Echte vrienden zijn vrienden tot het einde.
En laat de dagen er niet tussen komen.
Ik zou een miljoen mijl uit het niets kunnen zijn, nergens.
Maar als het misgaat, ben ik er zo.
Wanneer je maar wilt.
Ik kom eraan.
Ik zou een miljoen mijl uit het niets kunnen zijn, nergens.
Maar als het misgaat, ben ik er zo.
Wanneer je maar wilt.
Ik kom eraan.
Ik ben zo lang weggelopen en ik voel me ziek.
Op de weg, in K. C. en L. A. waar mijn kinderen zijn
Ik weet dat ze me missen, terwijl ik geschiedenis schrijf.
... Als ik thuiskom is het een mysterie
Ik doe nu shows, maar als het naar beneden gaat ...
Angel, ze krijgen geen hele wolk.
Want ik kan... mijn vijanden neerhalen.
Als je langskomt, weet niemand het.…
Als het op mijn baby ' s aankomt dan word ik dom en gek
Als ze iets bedenken, hebben ze zoveel dromen.
Daarom ben ik de Kansas City King.
... Kan ik ver weg zijn, vertrouw me.
Wanneer mijn baby ' s in nood…
Mijn hele familie omdat ze van me houden.
Als ... verschijnen, zal ik er zijn.…
Ik zou een miljoen mijl uit het niets kunnen zijn, nergens.
Maar als het misgaat, ben ik er zo.
Wanneer je maar wilt.
Ik kom eraan.
Ik zou een miljoen mijl uit het niets kunnen zijn, nergens.
Maar als het misgaat, ben ik er zo.
Wanneer je maar wilt.
Ik kom eraan.
Laat ze niet proberen je iets anders te vertellen.
Laat ze niet proberen je hoofd te vullen met die leugens.
Ik ben nog steeds hetzelfde, Ik kleed me niet om.…
Ik wou dat ik elke dag thuis kon zijn, nooit weg hoefde te gaan.
Maar je weet dat ik zo niet kan leven.
Niemand weet dat het geen daad is.
Ik ben verliefd op deze muziek, Ik heb een zoektocht om te bewijzen dat ik een van de beste ben
Ik weiger op te geven, net als de rest.
Sorry, ik moet verder met dit moment.
Maak je geen zorgen, je moet sterk zijn.
Want er is maar één telefoontje voor nodig.
En ik beloof dat ik snel zal zijn.
Guss, geloof het maar.
Ik zou een miljoen mijl uit het niets kunnen zijn, nergens.
Maar als het misgaat, ben ik er zo.
Wanneer je maar wilt.
Ik kom eraan.
Ik zou een miljoen mijl uit het niets kunnen zijn, nergens.
Maar als het misgaat, ben ik er zo.
Wanneer je maar wilt.
Ik kom eraan.
Ik zou een miljoen mijl uit het niets kunnen zijn, nergens.
Ik zou een miljoen mijl uit het niets kunnen zijn, nergens.
Ik zou een miljoen mijl uit het niets kunnen zijn, nergens.