Better Than A Thousand — Crisis of Man songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Crisis of Man" van Better Than A Thousand.

Songteksten

I walked down to the park where I once played
The trees have been uprooted
No grass, just brick, a factory
And a stench that fills the air
And the stream nearby
Where we laughed and cried
Has sadly been polluted
I stand stunned, my body is numb
Nobody seems to care
CRISIS OF MAN-Crisis of a generation
CRISIS OF MAN-degeneration
I walked to the church in the village green
The church it seemed deserted
The shiny mall, it attracts us all
It’s the center of our town
Outside look around, it’s upside down
It seems so perverted
Technology-has it made us free?
What we found?
CRISIS OF MAN-Crisis of a generation
CRISIS OF MAN-degeneration
We are disenchanted with our situation
And disenchanted with our modern dream
Yeah, disenchanted with our generation
Now’s the time for us to intervene

Songtekstvertaling

Ik liep naar het park waar ik ooit speelde.
De bomen zijn ontworteld
Geen gras, alleen steen, een fabriek
En een stank die de lucht vult
En de beek in de buurt
Waar we lachten en huilden
Is helaas vervuild
Ik sta verbijsterd, mijn lichaam is gevoelloos
Het kan niemand wat schelen.
Crisis van de mens - crisis van een generatie
CRISIS van de mens-degeneratie
Ik liep naar de kerk in het dorp groen
De kerk leek verlaten.
Het glimmende winkelcentrum trekt ons allemaal aan.
Het is het centrum van onze stad.
Kijk om je heen, het is ondersteboven.
Het lijkt zo pervers.
Technologie-heeft het ons vrij gemaakt?
Wat hebben we gevonden?
Crisis van de mens - crisis van een generatie
CRISIS van de mens-degeneratie
We zijn ontgoocheld over onze situatie.
En ontgoocheld met onze moderne droom
Ja, ontgoocheld met onze generatie.
Nu is het tijd voor ons om in te grijpen.