Bette Midler — Beast of Burden songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Beast of Burden" van Bette Midler.
Songteksten
I’ll never be your beast of burden.
My back is broad, but it’s a' hurtin'.
All I want is for you to make love to me.
I’ll never be your beast of burden.
I walk for miles, my feet are hurtin'.
All I want is for you to make love to me.
What’s the matter with me?
Ain’t I hot enough? Ain’t I rough enough?
Ain’t I rich enough? I’m not too blind to see. Ohh, ohhh.
I’ll never be your beast of burden.
So let’s go home and draw the curtains.
Put some music on the radio.
C’mon, baby, make some love to me.
Oh, what’s the matter with me?
Ain’t I hot enough? Ain’t I rough enough?
Ain’t I rich enough? I’m not too blind to see. Ohh, ohhh.
My little sister is a pretty pretty girl.
My little sister is a pretty pretty girl.
She loves to ride. She loves to crawl.
They love to take her out behind the garden wall.
And when they’re done they just throw her away.
And she don’t have an awful lot to say.
It hurts her so bad to come to the end.
I re, I remember all the times she spent sayin', «Please!»
Ain’t I hot enough? Ain’t I rough enough?
Ain’t I rich enough? I’m not too blind to see. Ohh, ohhh.
Ohh. Ohhhh.
I’ll never be your beast of burden.
My back is broad, baby, but it’s a' hurtin'.
And all I want is you to make love to me.
What’s the matter, what’s the matter with me?
Ain’t I hot enough? Oooh, yeah, ain’t I rough enough?
Oooh, yeah, ain’t I rich enough, rich enough, rich enough,
too blind to see? Too blind, too blind, ohhhh!
I’ll never be your beast of burden.
I walk for miles, honey, my feet are hurtin'.
And all I want. ..
Songtekstvertaling
Ik zal nooit je lastdier zijn.
Mijn rug is breed, maar het doet pijn.
Ik wil alleen dat je met me vrijt.
Ik zal nooit je lastdier zijn.
Ik loop kilometers, mijn voeten doen pijn.
Ik wil alleen dat je met me vrijt.
Wat is er met me aan de hand?
Heb ik het niet warm genoeg? Ben ik niet ruw genoeg?
Ben ik niet rijk genoeg? Ik ben niet te blind om te zien. Ohh, ohhh.
Ik zal nooit je lastdier zijn.
Dus laten we naar huis gaan en de gordijnen dicht doen.
Zet wat muziek op de radio.
Kom op, schatje, vrij met me.
Wat is er met me aan de hand?
Heb ik het niet warm genoeg? Ben ik niet ruw genoeg?
Ben ik niet rijk genoeg? Ik ben niet te blind om te zien. Ohh, ohhh.
Mijn kleine zusje is een mooi meisje.
Mijn kleine zusje is een mooi meisje.
Ze houdt van rijden. Ze houdt van kruipen.
Ze nemen haar graag mee achter de tuinmuur.
En als ze klaar zijn gooien ze haar gewoon weg.
En ze heeft niet veel te zeggen.
Het doet haar zo ' n pijn om tot het einde te komen.
Ik herinner me al die keren dat ze zei:»
Heb ik het niet warm genoeg? Ben ik niet ruw genoeg?
Ben ik niet rijk genoeg? Ik ben niet te blind om te zien. Ohh, ohhh.
Ohh. Ohhhh.
Ik zal nooit je lastdier zijn.
Mijn rug is breed, schatje, maar het doet pijn.
En alles wat ik wil is dat je met me vrijt.
Wat is er met me aan de hand?
Heb ik het niet warm genoeg? Oooh, ja, ben ik niet ruw genoeg?
Oooh, ja, ben ik niet rijk genoeg, rijk genoeg, rijk genoeg,
te blind om te zien? Te blind, te blind, ohhhh!
Ik zal nooit je lastdier zijn.
Ik loop kilometers, schat, mijn voeten doen pijn.
En alles wat ik wil. ..