Betagarri — No hi som tots songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No hi som tots" van Betagarri.

Songteksten

Diuen que arriba l’hivern
Tot estarà bé
Si arriba el nou any també
La pluja i la fred
Avui el foc encendrem
Molt feliços sereu
Si així ho voleu
Desembre blanc i blanca neu
El nen i la creu…
Què contents esteu
Això que havia de ser només una cançó
Que parlés de nadal i amor
De quant ens agrada la pau al món
Dels nostres desigs d’una vida millor
No m’apeteix que parli d’això
Parlarà d’amics, distància i amor
Perquè aquesta nit en aquesta taula
Falta un germà i sobra un lloc
No hi som tots! Això que havia de ser només una cançó
Que parlés de nadal i amor
De quant ens agrada la pau al món
Dels nostres desigs d’una vida millor
No m’apeteix que parli d’això
Parlarà d’amics, distància i amor
Perquè aquesta nit en aquesta taula
Falta un germà i sobra un lloc
No hi som tots!

Songtekstvertaling

Ze zeggen dat de winter komt
Alles komt goed.
Als er ook Nieuwjaar komt
De regen en de kou
Vandaag de brand encendrem
Heel blij zul je zijn
Als je wilt.
December zwarte en witte sneeuw
Het kind en het kruis…
Wat ben je blij.
Dit moest maar één liedje zijn.
Dat sprak over Kerstmis en liefde
Hoeveel we houden van de vrede in de wereld
Van onze verlangens naar een beter leven
Ik heb geen apeteix die hierover praten
Als je het over vrienden, afstand en liefde hebt
Want vanavond in deze tafel
Een vermiste broer-en eindigt met het verspillen van een plek
We zijn niet allemaal! Dit moest maar één liedje zijn.
Dat sprak over Kerstmis en liefde
Hoeveel we houden van de vrede in de wereld
Van onze verlangens naar een beter leven
Ik heb geen apeteix die hierover praten
Als je het over vrienden, afstand en liefde hebt
Want vanavond in deze tafel
Een vermiste broer-en eindigt met het verspillen van een plek
We zijn niet allemaal!