Bert Jansch — The January Man songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The January Man" van Bert Jansch.
Songteksten
Oh the January man,
He walks the road in woollen coat
And boots of leather;
The February man still shakes the snow from off his hair
And blows his hands;
Oh the man of March, he sees the spring
And wonders what the year will bring,
And hopes for better weather.
Through April rain the man
Goes down to watch the birds come in To share the summer;
The man of May stands very still
Watching the children dance away the day;
In June the man inside the man
Is young and wants to lend a hand,
And grins at each new colour.
And in July the man,
In cotton shirt, he sits and thinks
Of being idle;
The August man in thousands takes the road
To watch the sea and find the sun;
September man is standing near
To saddle up and leave the year,
And autumn is his bridle.
And the man of new October
Takes the reins, and early frost
Is on his shoulders;
The poor November man sees fire and rain and snow and mist
And a winter gale;
December man looks through the snow
To let eleven brothers know
They’re all a little older.
And the January man
Comes round again in woollen clothes,
And boots of leather,
To take another turn and walk along the icy road
He knows so well;
Oh the January man is here
For starting each and every year
Along the road forever.
Songtekstvertaling
Oh de Januari man,
Hij loopt over de weg in een wollen jas.
En laarzen van leder;
De Februari man schudt nog steeds de sneeuw van zijn haar
En blaast zijn handen;
Oh de man van maart, hij ziet de lente
En vraagt zich af wat het jaar zal brengen,
En hoopt op beter weer.
Door April regen de man
Gaat naar beneden om de vogels te zien komen om de zomer te delen;
De man van mei staat heel stil.
De kinderen zien dansen de dag weg;
In Juni de man in de man
Is jong en wil een handje helpen,
En grijnst naar elke nieuwe kleur.
En in Juli de man,
In een katoenen shirt, zit hij en denkt
Van stationair draaien;
De August man in duizenden neemt de weg
Om naar de zee te kijken en de zon te vinden;
September man staat in de buurt
Opzadelen en het jaar verlaten,
En de herfst is zijn troef.
En de man van new oktober
Neemt de teugels, en vroege vorst
Is op zijn schouders;
De arme November man ziet vuur en regen en sneeuw en mist
En een wintergale;
December man kijkt door de sneeuw
Om elf broers te laten weten
Ze zijn allemaal wat ouder.
En de man van januari
Komt weer langs in wollen kleren.,
En laarzen van leder,
Om een andere bocht te nemen en over de ijzige weg te lopen
Hij weet het zo goed.;
Oh de Januari man is hier
Om elk jaar te beginnen
Voor altijd langs de weg.