Beny More — Que Bueno Baila Usted songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Que Bueno Baila Usted" van Beny More.

Songteksten

GENTE DEL ZOOONA! UNA VEZ MÁS!
HOMENAJE A PAPARO DEL RIO
Jayko forever y Alexander ay namás
Nando pro!
Las mafias musicales!
Homeless!
Castellano que bueno baila usted!
Manos parriba manos pal rio otra vez
Castellano que bueno baila usted!
EN HOMENAJE PARA BENY MORÉ!
Castellano que bueno baila usted!
Y no me digas que no que, yo me enteré
Castellano que bueno baila usted!
Que ella lo gosa como lo gosaba usted
AQUI LLEGUÉ CANTANDO A LA BENY MORÉ!
Mis respetos para usted; y a la figura de Cuba
AQUI LLEGUÉ CANTANDO A LA BENY MORÉ!
Mis respetos para usted; y a la figura de Cuba
A lo cubano, botella ron, tabaco, abano
Aqui tol mundo lo bailamos y lo gosamos
Marcando tradicion con un sombrero wano
El homenaje es para el Beny con talento le cantamos
El de la ley ya que llegó la lirica que enseña
Gente de zona con agua y sin soltar la rienda
Mi flow se empeña que que! con tal de seguir
A un musico que todavia reina
Sinceramente lo bueno hay que valorarlo mi hermano
Como de ti aprendimos pos siempre te recordamos
Le damos gracias a tu forma y a tu estilo cubanos
Beny Moré en tu musica nos inspiramos
Homeless!
Castellano que bueno baila usted!
Manos parriba manos pal rio otra vez
Castellano que bueno baila usted!
EN HOMENAJE PARA BENY MORÉ!
Etc etc

Songtekstvertaling

ZOOONA MENSEN! NOG EEN KEER!
EERBETOON AAN PAPARO DEL RIO
Jayko voor altijd en Alexander ay Namas
Nando pro!
De muzikale maffia ' s!
Dakloos!
Castiliaans hoe goed je danst!
Handen parriba handen pal rio weer
Castiliaans hoe goed je danst!
ALS EERBETOON AAN BENY MORÉ!
Castiliaans hoe goed je danst!
En zeg me niet dat ik erachter ben gekomen.
Castiliaans hoe goed je danst!
Dat ze het GOST zoals jij het GOST
HIER KWAM IK ZINGEN VOOR DE BENY MORÉ!
Mijn respect voor u, en voor de figuur van Cuba
HIER KWAM IK ZINGEN VOOR DE BENY MORÉ!
Mijn respect voor u, en voor de figuur van Cuba
Cuban, rum bottle, tobacco, shake
Hier tol mundo we dansen en we gaan
Traditie markeren met een wano hoed
Het eerbetoon is voor de getalenteerde Beny we zingen hem
De ene van de wet sinds de tekst die les geeft arriveerde
Lokale mensen met water en zonder de teugels los te laten
Mijn stroom streeft daar naar! om verder te gaan
Aan een muzikant die nog steeds regeert
Hoogachtend het goede dat je moet waarderen mijn broer
Zoals we van jou geleerd hebben herinneren we je altijd
Wij danken u voor uw Cubaanse vorm en stijl
Beny Moré in uw muziek zijn we geïnspireerd
Dakloos!
Castiliaans hoe goed je danst!
Handen parriba handen pal rio weer
Castiliaans hoe goed je danst!
ALS EERBETOON AAN BENY MORÉ!
Enz.