Benedictines Of Mary, Queen Of Apostles — O Sons And Daughters songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O Sons And Daughters" van Benedictines Of Mary, Queen Of Apostles.

Songteksten

O sons and daughters, let us sing!
The King of Heaven, the glorious King,
Over death today rose triumphing.
Alleluia! Alleluia!
That Easter morn, at break of day,
The faithful women went their way
To seek the tomb where Jesus lay.
Alleluia! Alleluia!
An angel clad in white they see,
Who sat, and spake unto the three,
«Your Lord doth go to Galilee.»
Alleluia! Alleluia!
That night th’apostles met in fear;
Amidst them came their Lord most dear,
And said, «My peace be on all here.»
Alleluia! Alleluia!
When Thomas first the tidings heard,
How they had seen the risen Lord,
He doubted the disciples' word.
Alleluia! Alleluia!
«My piercèd side, O Thomas, see;
My hands, My feet, I show to thee;
Not faithless but believing be.»
Alleluia! Alleluia!
No longer Thomas then denied;
He saw the feet, the hands, the side;
«Thou art my Lord and God,» he cried.
Alleluia! Alleluia!
How blessed are they who have not seen,
And yet whose faith has constant been;
For they eternal life shall win.
Alleluia! Alleluia!
On this most holy day of days
Our hearts and voices, Lord, we raise
To Thee, in jubilee and praise.
Alleluia! Alleluia!

Songtekstvertaling

O zonen en dochters, laat ons zingen!
De koning van de hemel, de glorieuze koning,
Over de dood van vandaag zegevierde rose.
Halleluja! Halleluja!
Die Paasmorn, bij het aanbreken van de dag,
De trouwe vrouwen gingen hun weg.
Om de tombe te zoeken waar Jezus lag.
Halleluja! Halleluja!
Een engel in het wit zien ze,
Die zat en tot de drie sprak.,
Uw Heer gaat naar Galilea.»
Halleluja! Halleluja!
Die nacht ontmoetten de apostels elkaar in angst.;
Bij hen kwam hun Heer met een grote liefde.,
En zij zeiden: "mijn vrede zij met jullie allen!»
Halleluja! Halleluja!
Toen Thomas Voor het eerst het nieuws hoorde,
Hoe ze de herrezen Heer hadden gezien,
Hij twijfelde aan het woord van de discipelen.
Halleluja! Halleluja!
"Mijn piercèd Kant, O Thomas, zie;
Mijn handen, mijn voeten, Ik toon u;
Niet ongelovig, maar gelovig.»
Halleluja! Halleluja!
Niet langer Thomas dan ontkend;
Hij zag de voeten, de handen, de zijkant.;
"Gij zijt Mijn Heer en God," riep hij.
Halleluja! Halleluja!
Zalig zijn zij die niet gezien hebben.,
En toch, wiens geloof voortdurend is geweest;
Want zij zullen het eeuwige leven winnen.
Halleluja! Halleluja!
Op deze Allerheiligste dag der dagen
Onze harten en stemmen, Heer, we verheffen
Op u, in jubilee en lof.
Halleluja! Halleluja!