Bénabar — Qu'est-ce que tu voulais que je lui dise ? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Qu'est-ce que tu voulais que je lui dise ?" van Bénabar.

Songteksten

Cette gamine assise en pleurs que chagrinent de trop grands malheurs,
les grandes s’amusent sans elle, exclue de la bande, elle reste toute seule.
Une qui commande, des favorites, il parait qu’elle est trop petite,
à la marelle y’a des V.I.P., dans les maternelles comme en boîte de nuit.
Mais faut pas pleurer, ça va s’arranger…
Qu’est ce que tu voulais que j’lui dise? Toute la vérité, rien que la vérité?
Est-ce que tu voulais que j’lui dise, que ça ne f’ra qu’empirer?
Le plus triste, le plus dommage, elle le sait pas et c’est de son âge,
mais elle-même un jour elle fermera sa porte quand à son tour elle sera la plus forte… Ce garçon assis dans un coin, quinze ans, la tête dans les mains,
premier amour, premier chagrin, comme le shampoing, la formule deux en a beau
dire que c’est pas grave, jouer les hommes, faire le brave, la savoir dans les
bras d’un autre, ça lui brise le cœur, ça lui ronge le ventre…
Mais faut pas pleurer, ça va s’arranger…
Qu’est ce que tu voulais que j’lui dise? Toute la vérité, rien que la vérité?
Est-ce que tu voulais que j’lui dise, que ça ne f’ra qu’empirer?
Qu’il a pas fini de pleurer, qu’la leçon n’est jamais apprise, mais si ça peut
le rassurer, lui-même un jour fera sa valise. Cette femme qui cache ses pleurs,
le café coule dans la cuisine, son patron n'était pas fier, faut dégraisser,
drôle de régime. Chemise cartonnée, demandes de formations, dossiers bien
classés, lettres de motivation, d’un geste elle balaye de tristesse et de rage
les fiches de paye, les demandes de stages.
Qu’est ce que tu voulais que j’lui dise?
Puisqu’elle savait déjà, elle le savait mieux que moi, que ça neva jamais
s’arranger, que ça ne f’ra jamais qu’empirer. Ce vieil homme fatigué d’Algérie,
qui regrette son Maghreb jour et nuit, tout juste toléré aujourd’hui,
faut dire qu'ça fait que trente ans qu’il est ici. Qu’il ne sera jamais
propriétaire, qu’il occupe une chambre de bonne, au pays de Voltaire,
au pays des lumières et des droits de l’homme. Ce sans-papier rejetté qui
repart, sans même dire au revoir, sans nous dire merci pour le billet de charter gratuit vers la misère de son pays. ça le soulagera sûrement
d’apprendre, et faudrait quand même pas qu’il oublie qu’on a gravé Fraternité
sur le fronton de nos mairies. Ce taulard emprisonné dans une cellule à six,
il devrait en profiter parce que bientôt ils seront dix. Ce malheureux qui
dort sur une ventilation de métro, il s’en fout de savoir que je le chante pas
assez fort et beaucoup trop faux.
Qu’est ce que tu voulais qu’ils me disent?

Songtekstvertaling

Dit meisje zit in tranen die treuren te grote tegenslagen,
volwassenen hebben plezier zonder haar, uitgesloten van de band, ze blijft alleen.
Een die bestelt, favorieten, Het lijkt erop dat ze te klein is.,
er zijn V. I. P. ' s in de marelle, in kleuterscholen als in nachtclubs.
Maar niet huilen, het komt wel goed.…
Wat wil je dat ik haar vertel? De hele waarheid, alleen de waarheid?
Wil je dat ik hem vertel dat het alleen maar erger wordt?
De droevigste, de ergste, ze weet het niet en het is haar leeftijd,
maar op een dag zal ze haar deur sluiten als ze op haar beurt de sterkste zal zijn ... deze jongen zit in een hoek, 15 jaar oud, hoofd in handen,
eerste liefde, eerste verdriet, zoals shampoo, formule twee is mooi
om te zeggen dat het niet uitmaakt, om mannen te spelen, om dapper te zijn, om het te weten in de
arm van een ander, het breekt zijn hart, het knaagt aan zijn buik…
Maar niet huilen, het komt wel goed.…
Wat wil je dat ik haar vertel? De hele waarheid, alleen de waarheid?
Wil je dat ik hem vertel dat het alleen maar erger wordt?
Dat hij nog niet klaar is met huilen, dat de les nooit geleerd is, maar als het kan
stel hem gerust, hij zal zelf op een dag zijn tas inpakken. Deze vrouw die haar tranen verbergt,
koffie stroomt in de keuken, zijn baas was niet trots, het is noodzakelijk om te ontvetten,
raar dieet. Hardcover shirt, trainingsverzoeken, bestanden goed
geheim, cover letters, een gebaar dat ze met verdriet en woede doorzoekt.
loonstrookjes, stageaanvragen.
Wat wil je dat ik haar vertel?
Omdat ze het al wist, wist ze het beter dan ik, dat het nooit zou gebeuren.
maak het goed, het zal nooit erger worden. Deze vermoeide oude man uit Algerije,
die dag en nacht spijt heeft van zijn Maghreb, vandaag getolereerd,
hij is hier nog maar dertig jaar. Dat hij dat nooit zal doen.
eigenaar, dat hij in een kamer van een dienstmeid, in het land Voltaire,
in het land van verlichting en mensenrechten. Deze papierloze wees dat af.
ga weg, zonder afscheid te nemen, zonder je te bedanken voor het gratis charter ticket naar de ellende van zijn land. het zal hem zeker ontlasten.
om te leren, en nog steeds niet te vergeten dat we gegraveerde broederschap
op het pediment van onze gemeentehuizen. Deze gevangene gevangen in een cel van zes,
hij moet ervan genieten, want binnenkort zijn het er tien. Deze ongelukkige die
slaapt in een metrokanaal, het maakt hem niet uit dat ik het niet zing.
sterk genoeg en veel te vals.
Wat wilde je dat ze me vertelden?