Bénabar — Dis Lui Oui songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dis Lui Oui" van Bénabar.
Songteksten
Je sais bien, Muriel, que ça ne me regarde pas
Tu l’as foutu dehors et je respecte ton choix
Mais il voudrait revenir… d’accord, j’insiste pas
C’est mon ami quand même ! Non, C’est pas lui qui m’envoie
ça me fait de la peine, vous alliez si bien ensemble
Six ans de vie commune mais je veux pas le défendre
Avec tout ce que vous avez vécu, avoue que c’est dommage
Et j’te dis pas combien il souffre, ça serait du chantage
Muriel je t’en prie
Je t’en supplie
Dis-lui Ouiiii
Depuis qu’tu l’as quitté, il habite chez moi
Je ne peux plus le supporter, Muriel aide-moi
Il veut toujours qu’on parle et qu’on parle que de lui
La discussion consiste àl'écouter, àdire «oui «Le seul moment tranquille c’est quand il t'écrit
Mais les poèmes de cinq pages, après il me les lit
Il me raconte votre vie dans les moindres détails
Ce qui s’passe dans votre lit depuis vos fiançailles
Je suis un gentleman, j’répéterai pas, c’est intime
Rassure-toi Muriel… Espèce de p’tite coquine
Il va et vient la nuit àn'importe quelle heure
Il fouille dans ma chambre pendant que je dors
J’ai frôléla crise cardiaque, j’en ai encore mal dans le bras
Il a fait semblant d'être somnambule pour que j’l’engueule pas
Tu sais, c’est un mec bien mais j’veux pas t’influencer
Il gagne pas mal sa vie, àdeux c’est mieux pour le loyer
Voyons les choses en face, t’es pas non plus terrible
Regarde-toi dans une glace, Muriel, faut être lucide
Bon, il a des torts, il t’a trompée c’est vrai
Avec ta mère d’accord mais ramène pas tout àtoi
Muriel, mon enfant, je t’aide parce que je t’aime bien
Mais on ne s’en sortira pas, si t’y mets pas du tien.
Songtekstvertaling
Ik weet dat het mijn zaken niet zijn, Muriel.
Je hebt hem eruit gegooid en ik respecteer je keuze.
Maar hij wil terugkomen ... Oké, ik sta er niet op.
Hij is toch mijn vriend ! Nee, Hij stuurt me niet.
Het spijt me, jullie waren zo goed samen.
Zes jaar samenwonen, maar Ik wil hem niet verdedigen.
Met alles wat je hebt meegemaakt, geef toe dat het een schande is.
En ik zeg niet hoeveel pijn hij heeft, dat zou chantage zijn.
Muriel, alsjeblieft.
Ik smeek je.
Zeg hem Yoo-Hoo.
Sinds je hem verliet, woont hij bij mij.
Ik kan er niet meer tegen, Muriel, help me.
Hij wil altijd dat we alleen over hem praten.
De discussie is om naar hem te luisteren, " ja " te zeggen. het enige stille moment is wanneer hij je schrijft.
Maar de vijf pagina ' s gedichten, dan leest hij ze voor.
Hij vertelt me over je leven in elk detail.
Wat gebeurt er in je bed sinds je verloving?
Ik ben een Heer, Ik zal het niet herhalen, het is intiem
Maak je geen zorgen, Muriel, jij kleine deugniet.
Het komt en gaat ' s nachts op elk moment
Hij doorzoekt mijn kamer terwijl ik slaap.
Ik kwam dicht bij de hartaanval, ik heb nog steeds pijn in mijn arm.
Hij deed alsof hij slaapwandelde zodat ik niet tegen hem zou schreeuwen.
Hij is een goede vent, maar Ik wil je niet beïnvloeden.
Hij verdient veel geld, dat is beter te huur.
Laten we eerlijk zijn, Jij bent ook niet verschrikkelijk.
Kijk naar jezelf in een ijsje, Muriel, je moet helder zijn.
Hij heeft het mis, hij heeft je bedrogen.
Met je moeder gaat het goed, maar neem niet alles terug.
Muriel, mijn kind, Ik help je omdat ik van je hou.
Maar we redden het niet als je er niet wat van jou in doet.