Bénabar — Bruxelles songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bruxelles" van Bénabar.
Songteksten
Je n’avais pas de cadeau pour t’offrir à Noël,
j’en voulais un très beau, j’ai pensé à Bruxelles.
Offrir une ville c’est vaniteux, je le reconnais
mais j’m’en fous, parce que c’est quand même mieux
que de rien offrir du tout.
Tu te serais contentée d’un cadeau moins tape-à-l'oeil,
d’un livre ou d’un CD, d’une paire de boucles d’oreilles.
Mais dans une bague ou un collier,
je te mets au défi de faire entrer
sans les casser Saint-Josse et la gare du Midi.
Alors Bruxelles je te la donne,
mais faut l’dire à personne, ça menacerait la couronne
et j’ai donné ma parole d’homme, qui vaut ce qu’elle vaut.
Il a fallu que le roi s’en mêle, il disait à court d’arguments,
c’est ma capitale, bordel ! Et ce n’est pas un présent !
J’ai dit mon King je vous arrête,
Bruxelles est un joyau, nous sommes en période de fête,
c’est idéal comme cadeau.
Il s’entêtait dans son refus, je l’ai d’ailleurs trouvé têtu,
il disait c’est pas à toi et tu peux pas l’offrir comme ça.
Bruxelles est aux Bruxellois, c’est entendu j’ai dit au roi,
mais ils n’en sauront rien,
ce sera notre secret mon Cher Souverain.
Alors Bruxelles je te la donne,
mais faut l’dire à personne, ça menacerait la couronne
et j’ai donné ma parole d’homme, qui vaut ce qu’elle vaut.
Moi qui suis roturier — c’est mon
seul titre de noblesse — je voudrais négocier,
soyez cool Votre Altesse.
Le Roi qui est un gentleman a étudié la question,
comme c’est pour une dame, j’vais t’faire une proposition.
Bien entendu, m’a-t-il dit, tout ça ne sort pas d’ici,
mais en échange je veux Paris,
en dessous de quoi j’gagne pas ma vie.
Sans hésiter j’ai répondu, c’est d’accord marché conclu,
avec vous Messire faire des affaires c’est un plaisir.
Alors Bruxelles je te la donne, mais faut l’dire à personne,
ça menacerait la couronne et j’ai donné ma parole d’homme,
qui vaut ce qu’elle vaut.
Songtekstvertaling
Ik had geen cadeau voor je met Kerst.,
Ik wilde een hele mooie, Ik dacht aan Brussel.
Een stad aanbieden is ijdel, dat geef ik toe.
maar het kan me niet schelen, want het is nog steeds beter
helemaal niets te bieden.
Je zou blij zijn geweest met een minder flitsend cadeau.,
een boek of een CD, Een paar oorbellen.
Maar in een ring of ketting,
Ik daag je uit om binnen te komen.
zonder ze Saint-Josse en Gare du Midi te breken.
Dus Brussel geef ik het aan jou,
maar je moet het niemand vertellen, het zou de kroon bedreigen.
en ik gaf mijn woord als een man, wat waard is wat het waard is.
De koning moest zich ermee bemoeien, zei hij.,
dit is mijn hoofdstad . En het is geen cadeau !
Ik zei mijn koning, Ik zal je tegenhouden.,
Brussel is een juweel, we bevinden ons in een feestelijke periode,
het is ideaal als een geschenk.
Hij was koppig in zijn weigering, ik vond hem koppig.,
hij zei dat het niet van jou is, en je kunt het niet zo aanbieden.
Brussel is voor de Bruxellois, ik heb de koning verteld,
maar ze zullen het niet weten.,
het zal ons geheim zijn, mijn beste vorst.
Dus Brussel geef ik het aan jou,
maar je moet het niemand vertellen, het zou de kroon bedreigen.
en ik gaf mijn woord als een man, wat waard is wat het waard is.
Ik ben een gewone burger — dit is mijn
enige titel van adel-Ik wil graag onderhandelen,
Rustig, Uwe Hoogheid.
De koning die een heer is heeft de kwestie bestudeerd.,
omdat het voor een dame is, doe ik je een voorstel.
Natuurlijk vertelde hij me, dit alles komt hier niet uit.,
maar in ruil wil Ik Parijs.,
waaronder ik geen geld verdien.
Zonder aarzeling antwoordde ik, het is ok deal afgerond,
met u, meneer, zaken doen is een genoegen.
Dus Brussel geef ik het aan jou, maar je moet het aan niemand vertellen.,
het zou de kroon bedreigen en ik gaf mijn man zijn woord,
die waard is wat ze waard is.