Ben Mazué — Peut-être qu'on ira loin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Peut-être qu'on ira loin" van Ben Mazué.

Songteksten

Si on arrive plus à se comprendre
Si on se défile à chaque crasse
Si on se déforme la bouche fermée quand on s’embrasse
Si on arrive plus à se défendre quand on se défi quand on arrive plus à se reprendre quand on devis
Si on vieilli …
Oh oh …
Est ce que tout ira bien?
Oh oh …
Est ce que tout ira bien?
Si on dépense nos énergies à se convaincre que nous c’est bien
au lieu de s'écouter, un cœur ça peut se raisonner
Si notre but, mon sucre, c’est la lutte pour maintiens
moi je dis que c’est déjà bien
Oh oh … Peut être?
Peut être qu’on ira loin …
Oh oh … Peut être?
Peut être qu’on ira loin …
Si on lève nos yeux au ciel à chaque anecdote
Si on fini avec les mêmes peur les même peines les mêmes potes
Si on s’appelle par nos surnom débile secrets devant les gens,
Si il y a plus personne qu’on voit séparément
Bah moi je prend quand même j’te dis je prend.
J’ai pas peur des envies,
J’ai pas peur des enfants,
J’ai pas peur de l’ennui
Je prend quand même j’te dis je prend. Parce qu’il y aura jamais plus belle que
toi parce que je trouve ça beau moi,
Une femme qui fane à mon bras
Une femme qui fane avec moi
Peut être qu’on ira loin …
Oh oh … Peut être …
Peut être qu’on ira loin …
Oh oh … Peut être …
Peut être qu’on ira loin …
(Merci à Thibault Frisé pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Als we elkaar niet meer kunnen begrijpen
Als we scrollen met elke grime
Als je je mond dicht doet als je kust
Als we meer kunnen verdedigen wanneer we uitdagen wanneer we meer kunnen herstellen wanneer we citeren
Als we ouder worden …
Oh oh …
Komt alles goed?
Oh oh …
Komt alles goed?
Als we onze energie besteden om onszelf ervan te overtuigen dat we goed zijn
in plaats van te luisteren, kan een hart redeneren
Als ons doel, mijn schat, is de strijd om te handhaven
Ik zeg dat het al goed is.
Oh oh ... misschien?
Misschien gaan we ver. …
Oh oh ... misschien?
Misschien gaan we ver. …
Als we onze ogen naar de hemel heffen op elke anekdote
Als we eindigen met dezelfde angsten dezelfde zorgen dezelfde zorgen dezelfde vrienden
Als we onszelf bij onze geheime stomme bijnaam noemen waar mensen bij zijn.,
Als er niemand anders is zien we apart
Ik neem wat ik zeg dat ik neem.
Ik ben niet bang voor hunkering.,
Ik ben niet bang voor kinderen.,
Ik ben niet bang voor verveling.
Ik neem het toch aan. Ik neem het aan. Want er zal nooit mooier zijn dan
jij omdat ik vind dat ik mooi ben.,
Een vrouw die aan mijn arm vervaagt
Een vrouw die met mij vervaagt
Misschien gaan we ver. …
Oh oh ... misschien …
Misschien gaan we ver. …
Oh oh ... misschien …
Misschien gaan we ver. …
(Dank aan Thibault Frisé voor deze woorden)