Ben Carrigan — We'll Talk About It All Tonight songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "We'll Talk About It All Tonight" van Ben Carrigan.

Songteksten

No diamond sparkles in slumbered hands
Deserving arms adore
Oh, Mr. Wallflowers who loves to dance
Is wary of the floor
I’m slowing down
Let’s talk about you
Can’t spot the wood from the trees, in overtime
We’ll talk about it all tonight
A wayward thought locked this heart in flame
To burn another way
Where winds wield wildly, here water tames
And night becomes the day
I’m slowing down
Let’s talk about you
Can’t spot the wood from the trees, in overtime
We’ll talk about it all tonight
Bell rings and he’s home, there’s shards on the floor
Standing there all alone, bloodied feet at the door
Head hung, his eyes stained, with thoughts of before
Downcast by the rain, the shame that he wore
Come in and get warm, said friend to his foe
Not a great time of year, not a great time to go Put yourself by the fire, like ducks in a row
I’m sure you are tired…
But we’ll talk about it all tonight
We’ll talk about it all tonight
We’ll talk about it all tonight
We’ll talk about it all tonight

Songtekstvertaling

Geen diamanten glinsterend in slumberde handen
Verdienstelijke armen aanbidden
Oh, Mr. Wallflowers die houdt van dansen
Is op zijn hoede voor de vloer
Ik ga langzamer.
Laten we het over jou hebben.
Kan het hout niet zien van de bomen, in overuren
We praten er vanavond over.
Een eigenzinnige gedachte sloot dit hart in vlammen op.
Om een andere manier te branden
Waar de wind Wild waait, hier tam het water
En de nacht wordt de dag
Ik ga langzamer.
Laten we het over jou hebben.
Kan het hout niet zien van de bomen, in overuren
We praten er vanavond over.
De bel gaat en hij is thuis, er liggen scherven op de grond.
Daar helemaal alleen, bebloede voeten aan de deur
Hoofd hing, zijn ogen bevlekt, met gedachten van voor
Neergeslagen door de regen, de schande die hij droeg
Kom binnen en word warm, zei vriend tegen zijn vijand
Niet een geweldige tijd van het jaar, niet een goede tijd om jezelf bij het vuur te leggen, als eenden op een Rij
Ik weet zeker dat je moe bent.…
Maar we praten er vanavond over.
We praten er vanavond over.
We praten er vanavond over.
We praten er vanavond over.