Bella Hardy — The Herring Girl songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Herring Girl" van Bella Hardy.
Songteksten
All you who look down on me with that judgement in your eyes
While the jury picks its fate for me I’d have you save your sighs
As a child with no family I was begging on the street
When great fortune came and made me a herring girl
I don’t come from these islands, from England I have roamed
And born in Great Yarmouth, that is my native home
In Autumn when the girls all chased the fish down from the north
How I longed that I would one day be a herring girl
A young girl down from Aberdeen took sick and to her bed
I asked if there was work and down to Rhona I was led
Oh she smiled at the height of me, and said that I would do And as a Packer I was joined to be a herring girl
This season started up in Scotland, I’d just turned sixteen
And Rhona she’s the greatest gutter Stornoway has seen
At eighty fish a minute, and with Mary not much less
We three, we’re famed as the best crew of herring girls
Last Saturday was dancing day, and the boys were in the town
We were packing up and cleaning up and heading for our room
When a stranger crept behind us in an ally round the back
Out to catch himself a couple of fresh herring girls
Oh so suddenly he’s on us and he’s knocked me to the ground
And he’s pinned our Rhona by the throat so she couldn’t make a sound
But from her apron pocket fell a knife so keen and sharp
I’ve taught that man the price of fishing for a herring girl
All you who look down on me with that judgement in your eyes
While the jury picks its fate for me I’d have you save your sighs
For I’d gladly do the same again to any man that tries
Test his luck, and take advantage of a herring girl
Songtekstvertaling
Iedereen die op me neerkijkt met dat oordeel in je ogen
Terwijl de jury haar lot voor mij kiest, laat ik jou je zuchten redden.
Als kind zonder familie smeekte ik op straat.
Toen groot fortuin kwam en me een haring meisje maakte
Ik kom niet van deze eilanden, uit Engeland heb ik gezworven
En geboren in Great Yarmouth, dat is mijn geboorteland
In de herfst, toen de meisjes de vissen uit het noorden achtervolgden.
Hoe ik verlangde dat ik op een dag een haringmeisje zou zijn
Een jong meisje uit Aberdeen werd ziek en ging naar bed.
Ik vroeg of er werk was en naar Rhona werd ik geleid.
Oh ze glimlachte op het hoogtepunt van mij, en zei dat ik het zou doen en als Packer werd ik lid om een haringmeisje te zijn
Dit seizoen begon in Schotland, ik was net zestien geworden.
En Rhona is de beste goot die Stornoway ooit heeft gezien.
Met tachtig vissen per minuut, en met Mary niet veel minder.
Wij drieën, we zijn beroemd als de beste bemanning van haring meisjes
Afgelopen zaterdag was het Dansdag, en de jongens waren in de stad.
We waren aan het inpakken en opruimen en gingen naar onze kamer.
Toen een vreemde achter ons kroop in een bondgenoot achter ons.
Op zoek naar een paar verse haringmeisjes.
Oh zo plotseling zit hij op ons en hij heeft me op de grond geslagen
En hij heeft onze Rhona bij de keel vastgepind zodat ze geen geluid kon maken.
Maar uit haar schortzak viel een mes zo scherp en scherp
Ik heb die man de prijs geleerd van vissen op een haringmeisje.
Iedereen die op me neerkijkt met dat oordeel in je ogen
Terwijl de jury haar lot voor mij kiest, laat ik jou je zuchten redden.
Want ik zou graag hetzelfde doen met elke man die het probeert
Test zijn geluk en profiteer van een haringmeisje.