Being As An Ocean — The Sea Always Seems to Put Me at Ease songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Sea Always Seems to Put Me at Ease" van Being As An Ocean.
Songteksten
You are the topic of every epic we have ever been told
And as I stand on this cliff, the wind whips through me and I am made bold
Once again, Your presence creeps into my consciousness
Grace made tangible in this newly anointed place
And I am brought to my clear senses
That none of my perceived failings or disgrace
Has ever touched my being or inheritance
I am whole, I am clean, I am free
And I brought to my knees
Sink in; permeate this weary flesh
Breathe; life as clean and fresh
As the salt-seasoned breeze
Please Father, pull me to my feet
‘Why are you kneeling, my son?
I put strength in that back-bone
Knowing that you would fall
But I promise, you will never taste defeat
You are whole, you are clean, you are free
Get up, rise from your knees!'
We can no longer linger in the shadows of our shame and brokenness
For as sure as the wind blows
He has already redeemed all of this
Live as whole, live as clean, live as free
Everything you were made to be Standing at the edge of self-discovery
Tired and weary
Our body trembles, buckles
We are afraid of being hurt again
Been stabbed in the back by our own friends
We don’t know if we can mend
Minds riddled with unsuccessful recoveries
We’re scared
Lord, we’re terrified
But dive in we must
Cause there has to be something better than this
For we see testimony of You in the sea
Your creation, all of nature
So with a sudden rush
We abandon our solitary perching place
And as we wash away the mourning dust
Immersed; we see Your face
Songtekstvertaling
Jij bent het onderwerp van elk epos dat ons ooit is verteld.
En terwijl ik op deze klif sta, zweeft de wind door me heen en ik ben gedurfd
Nogmaals, jouw aanwezigheid kruipt in mijn bewustzijn.
Genade tastbaar gemaakt in deze nieuw gezalfde plaats
En ik ben tot mijn inzicht gebracht.
Dat geen van mijn waargenomen tekortkomingen of schande
Heeft ooit mijn wezen of erfenis aangeraakt
Ik ben heel, Ik ben schoon, Ik ben vrij
En ik op mijn knieën
Doordrenk dit vermoeide vlees.
Adem; leven als schoon en vers
Als de zout gekruide bries
Alsjeblieft vader, trek me naar mijn voeten
'Waarom kniel je, mijn zoon?
Ik stop kracht in dat achterste bot.
Wetende dat je zou vallen
Maar ik beloof je, je zult nooit een nederlaag proeven.
Je bent heel, je bent schoon, je bent vrij
Sta op, Sta op van je knieën!'
We kunnen niet langer in de schaduw van onze schaamte en zwakheid blijven.
Zo zeker als de wind waait
Hij heeft dit alles al verlost.
Leef als geheel, leef als schoon, leef als vrij
Alles wat je gemaakt werd om aan de rand van zelfontdekking te staan
Moe en moe
Ons lichaam beeft, gespen
We zijn bang om weer gekwetst te worden.
In de rug gestoken door onze eigen vrienden.
We weten niet of we kunnen herstellen.
Geesten doorzeefd met onsuccesvolle terugvorderingen
We zijn bang.
Heer, We zijn doodsbang.
Maar we moeten erin duiken.
Want er moet iets beters zijn dan dit.
Want wij zien getuigenis van u in de zee
Uw creatie, de hele natuur
Dus met een plotselinge haast
We verlaten onze eenzame plek.
En als we het rouwstof wegspoelen
Ondergedompeld; wij zien uw gezicht