Being As An Ocean — Salute E Vita songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Salute E Vita" van Being As An Ocean.

Songteksten

Raise your glass high
And share with me in my joys and grievings
I toast to the mountains and valleys
To the future and the days gone by I invite you in with good humor and levity
All I have is yours and I pray that you drink deeply
My cup has been emptied
So I may see what it tastes like to be free
Cause for so long this glass has owned me Focused on the chalice rather than what it contained
So I gave all of worth to the needy and the rest to the sea
Then I looked around at all of the beautiful things that I had gained
What can a glass speak of its contents
And can it boast at its filling?
What else could it do but mutter a quiet thanks
So it is that I look forward to my spillings
For I am sure that such times are the only thing steadying my hands from their
violent shaking
So with gladness in my heart and hope in my eyes
I drink to my fill of Your celebration wine
And as I pour glass after glass
I’ll lift it high
(I'll lift You high)
And give a hearty toast to life

Songtekstvertaling

Hef je glas hoog
En deel met mij in mijn vreugde en grieven
Ik toost op de bergen en valleien.
Op de toekomst en de dagen die voorbij zijn ... nodig ik je uit met goede humor en lichtzinnigheid.
Alles wat ik heb is van jou en ik bid dat je diep drinkt
Mijn beker is leeg.
Zodat ik kan zien hoe het smaakt om vrij te zijn
Want al zo lang is dit glas van mij, gericht op de kelk in plaats van wat het bevatte.
Dus gaf ik alle waarde aan de behoeftigen en de rest aan de zee.
Toen keek ik om me heen naar al de mooie dingen die ik had gewonnen
Wat kan een glas zeggen over de inhoud?
En kan hij opscheppen over zijn vulling?
Wat kan het anders doen dan een stille dank uitspreken?
Dus het is dat ik kijk uit naar mijn morsen
Want ik ben er zeker van dat zulke tijden het enige zijn dat mijn handen van hun
heftig schudden
Dus met blijdschap in mijn hart en hoop in mijn ogen
Ik drink op mijn vulling van jouw feestwijn.
En als ik glas na glas giet
Ik zal het hoog tillen.
Ik til je op.)
En geef een hartige toast op het leven