Bebe — No+llorá songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No+llorá" van Bebe.

Songteksten

He estao durmiendo a dos metros bajo tierra
Y ahora he decidio dormir sobre la tierra
He pasao tanto tiempo lamentando lo que no entendia
Que ahora prefiero que me den la clara del dia
He pasao tanto tiempo lamentando lo que no entendia
Que ahora prefiero que me den la clara del dia
No… no no no… no no no no… no mas llorá
No… no no no… no no no no… no mas llorá(mas
Aaaaaaaaa…
Empieza mi viaje en la carretera
Por fin camino solaEn mi casita con ruedas
El tiempo será pa mi lo que yo quiera que sea
Nunca un muro,
nunca un muro, solo lo que yo quiera
Recorro montañas, desiertos, ciudades enteras
No tengo ninguna prisa, paro, donde quiera
La musica que llevo será mi compañera
Aaaaaaa… Mmmm…Aaaaaaaa…
Aprendi a escuchar la noche
No pienso enterrar mis dolores
Pa que duelan menos
Voy a sacarlos de dentro, cerca del mar
Pa que se los lleve el viento
Pa que se los lleve el que se los lleve el viento
Hoy, pa mi la burra grande
Ande, que ande o no ande
Que la quiero para cosé
A que me importune este cante
No, que tengo yo en mi soledad
Ciento de canciones tarareá
Empeza in acabaA punto, a punto, a punto de que
Noo, que tengo yo en mi soledad,
ciento de canciones tarareáEmpeza in acaba
A punto a punto a punto de estallar
Que tengo yo en mi soledad
Ciento de canciones tarareá
Empeza in acaba
A punto a punto a punto de estallar
Hay algunas que nadie ama
Quiero que comprendan porque son pa mi na ma Pa mi corazon
Pa mi pensamiento
Pa mi reflesion
Paa mii
No se cuando volveré
No se donde llegaré
No se que me encontrare
Ni me importa
No se cuando volveré
No se donde llegaré
No se que me encontrare
Ni me importa

Songtekstvertaling

Ik heb twee meter onder de grond geslapen.
En nu heb ik besloten om op de grond te slapen.
Ik heb zo lang spijt gehad van wat ik niet begreep.
Dat ik nu liever vrij van de dag krijg
Ik heb zo lang spijt gehad van wat ik niet begreep.
Dat ik nu liever vrij van de dag krijg
Geen... nee nee nee... nee nee nee nee ... niet meer huilen.
Geen... nee nee nee... nee nee nee nee ... niet meer huilen (meer
Aaaaaaaaaaa…
Begin mijn reis.
Eindelijk loop ik alleen in mijn kleine huis met wielen
Tijd zal mijn alles zijn wat Ik wil dat het is
Nooit een muur,
nooit een muur, precies wat Ik wil.
Ik reis bergen, woestijnen, hele steden.
Ik heb geen haast, paro, waar ik wil
De muziek die ik draag zal mijn metgezel zijn.
Aaaaaaaa ... Mmmm ... Aaaaaaaaaaa…
Ik heb geleerd naar de nacht te luisteren.
Ik zal mijn verdriet niet begraven.
Pa, dat doet minder pijn.
Ik haal ze van binnenuit, bij de zee.
Naar de wind
Om ze mee te nemen om ze weg te nemen van de wind
Vandaag, pa MI La Burra grande
Lopen, lopen of niet lopen
Dat ik het wil om te naaien.
Om me te storen dit lied
Nee, Dat heb ik in mijn eenzaamheid.
Honderd liedjes zoemen
Het begint aan het einde van de dag, aan het einde van de dag, aan het einde van de dag, aan het einde van de dag,
Nee, Dat heb ik in mijn eenzaamheid.,
honderd liedjes zoemen op het einde
Punt naar punt naar punt naar barst
Dat ik in mijn eenzaamheid heb
Honderd liedjes zoemen
Begin in finish
Punt naar punt naar punt naar barst
Er zijn er die niemand liefheeft.
Ik wil dat je begrijpt waarom je pa mi na Ma Pa bent mijn hart
Pa mijn gedachte
Mijn reflectie
Paa duizend
Ik weet niet wanneer ik terug ben.
Ik weet niet waar ik heen ga.
Ik weet niet wat Ik zal vinden.
Het kan me niet schelen.
Ik weet niet wanneer ik terug ben.
Ik weet niet waar ik heen ga.
Ik weet niet wat Ik zal vinden.
Het kan me niet schelen.