Beati Mortui — Mirror songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mirror" van Beati Mortui.

Songteksten

Into the mist I shout: release me through the pain that slashes my heart
reach me to brake, gain my strength
you don´t succee
Your face is mirror into the past
hopes and dreams that didn’t last
seeked for gods to trust, betrayed
seen hell to crash, to fail
gone through this misery, i pray
to reach my inner force again
I die before I die to fade
my exodus I want to gain
My eyes were so dark
I just couldn’t see
blinded by the past
i was so cold
i wasn’t me a shadow from the past haunted me, my soul
and I couldn’t escape
i couldn´t escape
Your face is mirror into the past
hopes and dreams that didn’t last
seeked for gods to trust, betrayed
seen hell to crash, to fail
gone through this misery, i pray
to reach my inner force again
i die before i die to fade
it´s exodus I want to gain
In you I see myself back then
when i was lost
in your eyes i saw my own
all the pain and what it cost
things I’d rather forget
things I couldn’t escape
things I couldn’t escape
I were there, inside your pain
that’s why i know
now our battle is done
piece by piece, we´re over grief
All sorrow is done
past ghosts are gone
mirror shows the way for trust
onwards i go, at the last
die you must
until the pain
has turned to dust

Songtekstvertaling

In de mist schreeuw ik: bevrijd me door de pijn die mijn hart breekt
reik me om te remmen, mijn kracht te krijgen
je slaagt er niet in.
Je gezicht is spiegel in het verleden
hoop en dromen die niet lang duurden
verlangend naar goden om te vertrouwen, verraden
ik heb de hel zien neerstorten.
door deze ellende gegaan, bid ik
om mijn innerlijke kracht weer te bereiken
Ik sterf voordat ik sterf om te vervagen
mijn exodus wil ik winnen.
Mijn ogen waren zo donker.
Ik kon het gewoon niet zien.
verblind door het verleden
ik had het zo koud.
ik was niet mezelf een schaduw uit het verleden achtervolgde me, mijn ziel
en ik kon niet ontsnappen.
ik kon niet ontsnappen.
Je gezicht is spiegel in het verleden
hoop en dromen die niet lang duurden
verlangend naar goden om te vertrouwen, verraden
ik heb de hel zien neerstorten.
door deze ellende gegaan, bid ik
om mijn innerlijke kracht weer te bereiken
ik sterf voordat ik sterf om te vervagen
its exodus wil ik winnen
In jou zie ik mezelf toen
toen ik verdwaald was
in jouw ogen zag ik mijn eigen
alle pijn en wat het kost
dingen die ik liever vergeet
dingen waaraan ik niet kon ontsnappen.
dingen waaraan ik niet kon ontsnappen.
Ik was daar, in je pijn.
daarom Weet ik het.
nu is onze strijd voorbij.
stukje bij beetje, weÂre over rouw
Al het verdriet is gedaan.
geesten uit het verleden zijn weg.
spiegel toont de weg voor vertrouwen
verder ga ik, op het laatst
je moet sterven.
tot de pijn
is tot stof veranderd