Beat Radio — Head Underwater songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Head Underwater" van Beat Radio.
Songteksten
The freeway divided our hearts and the neighborhood changed
The radio speaks of a love that can take away pain
I’m faraway falling asleep to the sounds of the sea
I’m thinking of you, wondering if you think about me
And love isn’t something to hold in the crux of your arms
I’d turn all my days on their head just to keep you from harm
Remember that time when we danced in your mother’s backyard?
I wanna go back to that place but you make it so hard
It wasn’t our dream but we played along
We followed the rules, but then things went wrong
Meanwhile, back in the city it feels good to be lost
There’s freedom in being alone, but it comes with a cost
The subway is keeping me safe from original sin
The sunlight is opening doors and i’m stumbling in
The freeway divided our hearts and the neighborhood changed
The radio speaks of a love that can take away pain
I’m faraway falling asleep to the sounds of the sea
I’m thinking of you, wondering if you think about me
Head underwater and heavy heart
We keep it together to fall apart
It wasn’t our dream but we played along
We followed the rules, but then things went wrong
And i can remember why we should stay
So head underwater and heavy heart
We keep it together to fall apart
Our senses unravel and fly away
Songtekstvertaling
De snelweg verdeelde ons hart en de buurt veranderde.
De radio spreekt van liefde die pijn kan wegnemen.
Ik val in slaap bij de geluiden van de zee.
Ik denk aan jou en vraag me af of je aan mij denkt.
En liefde is niet iets om vast te houden in de crux van je armen
Ik zou al mijn dagen op hun hoofd zetten om jou te beschermen.
Weet je nog toen we in je moeders achtertuin dansten?
Ik wil terug naar die plek, maar je maakt het zo moeilijk.
Het was niet onze droom, maar we speelden mee.
We volgden de regels, maar toen ging het mis.
Ondertussen, terug in de stad voelt het goed om verloren te zijn
Er is vrijheid in het alleen zijn, maar het heeft een prijs.
De metro Houdt me veilig voor de erfzonde.
Het zonlicht opent deuren en ik strompel naar binnen
De snelweg verdeelde ons hart en de buurt veranderde.
De radio spreekt van liefde die pijn kan wegnemen.
Ik val in slaap bij de geluiden van de zee.
Ik denk aan jou en vraag me af of je aan mij denkt.
Hoofd onder water en zwaar hart
We houden het bij elkaar om uit elkaar te vallen.
Het was niet onze droom, maar we speelden mee.
We volgden de regels, maar toen ging het mis.
En ik weet nog waarom we moesten blijven.
Dus hoofd onder water en zwaar hart
We houden het bij elkaar om uit elkaar te vallen.
Onze zintuigen ontrafelen en vliegen weg