Beanie Sigel — Dear Self (Can I Talk To You) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dear Self (Can I Talk To You)" van Beanie Sigel.

Songteksten

And I see no bravery
No bravery in your eyes anymore
Only sadness
And I see no bravery
No bravery in your eyes anymore
Only sadness, only sadness
Dear self can I talk to you?
I been trying to have this conversation for years
But you won’t listen
Damn, are you that plain ignorant? You’re so indignant
Please come off that high chair you’re sitting in Before you snatched from it or strapped to it Ya body used as a conduit, a thousand volts flow through you
Ya life gone over something foolish
Talking to you is so useless
Ya head harder than them walls you’ll be housed in soon
Before ya body’s embalmed then you lie in tomb
Open ya ears, eyes and heart 'cause that hour’s soon
And the hour shall cometh when Ish Rahzel blows his trumpets
The sky shall crack, the stars will plummet
The sun will rise in the West, you’ll drown in your own sweat
And when that day shall be, I’ll bet I’ll see no bravery, no bravery
And I see no bravery
No bravery in your eyes anymore
Only sadness
Dear self can I talk to you?
(Only sadness)
Dear self can I talk to you?
(Only sadness)
Who are you to lecture me?
You question me about my life and the choices I made?
How dare you to place me in an early grave?
Whoa, why you gotta talk to me in that fashion?
You can bury me face down with an open casket
This whole world can kiss mine
Tell me what this life got to offer
A crooked preacher and a church alter?
A short speech and a long offering?
A deep grave and a short coffin?
Oh, I get it, you righteous now
Well, let the truth be told
You done smoke every blunt I rolled
You done drove every car I stole
Cooked up every crack I sold
You done slept with every trick I laid
Collected off every bet I made
But I guess you done found Christ
I ain’t know He was missing
Whoa, watch your blasphemy
Man, I ain’t asked to be, just let me live my life
Now hold on, no, you listen
You was there on every decision
Whether it was right or wrong
And now you trying to right my wrongs, you got some nerve
You even give me a words I write in this song
You see, my vision’s much clearer
It’s not me but it’s you that I see when I look in the mirror
And you call yourself saving me?
But it’s through your eyes that I see no bravery, no bravery
And I see no bravery
No bravery in your eyes anymore
Only sadness, only sadness
Only sadness, only sadness

Songtekstvertaling

En ik zie geen moed
Geen moed meer in je ogen.
Alleen verdriet
En ik zie geen moed
Geen moed meer in je ogen.
Alleen verdriet, alleen verdriet
Kan ik je even spreken?
Ik probeer dit gesprek al jaren te voeren.
Maar je luistert niet.
Verdomme, ben je zo dom? Je bent zo verontwaardigd.
Kom alsjeblieft van die hoge stoel af waar je in zit voordat je er uit gerukt of eraan vastgebonden je lichaam gebruikt als een geleider, een duizend volt stroomt door je
Ya life gone over something Fools
Met jou praten is zo nutteloos.
Je hoofd harder dan die muren je zult snel worden gehuisvest
Voordat je lichaam gebalsemd is, lig je in het graf.
Open je oren, ogen en hart want dat uur is snel
En het uur zal komen wanneer Ish Rahzel met zijn trompetten blaast.
De hemel zal barsten, de sterren zullen vallen
De zon zal opkomen in het Westen, je zult verdrinken in je eigen zweet.
En als die dag zal zijn, durf ik te wedden dat ik geen moed, geen moed zal zien.
En ik zie geen moed
Geen moed meer in je ogen.
Alleen verdriet
Kan ik je even spreken?
(Alleen verdriet)
Kan ik je even spreken?
(Alleen verdriet)
Wie ben jij om mij de les te lezen?
Twijfel je aan mijn leven en de keuzes die ik heb gemaakt?
Hoe durf je me in een vroeg graf te plaatsen?
Waarom praat je zo tegen me?
Je kunt me met mijn gezicht naar beneden begraven met een open kist.
Deze hele wereld kan de mijne kussen.
Vertel me wat dit leven te bieden heeft.
Een kromme predikant en een kerkwijzer?
Een korte toespraak en een lang offer?
Een diep graf en een korte doodskist?
Oh, ik snap het, jij rechtschapen nu
Nou, laat de waarheid worden verteld
Je rookte elke blunt die ik rolde.
Je reed met elke auto die ik stal.
Ik heb elke crack die ik verkocht.
Je sliep met elke truc die ik deed.
Ik heb elke weddenschap gewonnen.
Maar ik denk dat je Christus gevonden hebt.
Ik wist niet dat hij vermist was.
Kijk naar je godslastering.
Man, Ik heb er niet om gevraagd, laat me gewoon mijn leven leiden
Wacht even, nee, jij luistert.
Je was er bij elke beslissing.
Of het goed of fout was
En nu probeer je mijn fouten goed te maken, je hebt wel lef.
Je geeft me zelfs een woord dat ik schrijf in dit lied
Mijn visie is veel duidelijker.
Ik ben het niet, maar ik zie jou als ik in de spiegel kijk.
En jij noemt jezelf mij redden?
Maar door jouw ogen zie ik geen moed, geen moed.
En ik zie geen moed
Geen moed meer in je ogen.
Alleen verdriet, alleen verdriet
Alleen verdriet, alleen verdriet