Bayside — Half A Life songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Half A Life" van Bayside.

Songteksten

I’ve been meaning to ask you
How life looks from the nose bleed seats
And to ask you how it feels to bleed
Your life’s a waste
And the way that I’ll ask it Will have revenge woven throughout
But will be masked with the concern
That a friend would bring, you’re so incomplete
Hold a mirror to show just what you’ve become
And read your diary to figure out where things went wrong
I don’t think I’ll ever understand
How a cowardly cat can call himself a man
You’re all show and it’s getting old
You’re all show and it’s getting old
As for the rest of us, we’ll do fine with what we have
Making the best of what is left
And you’re a naysayer who will never know
What it’s like to really have half a life
I’ve been meaning to harm you
In the best way that I see fit
I’m not sure if this did the trick
But I think it did
Hold a mirror to show just what you’ve become
And read your eulogy to figure out where things went wrong
I hope one day you understand
A girl on your arm won’t make you a man
You’re all show and it’s getting old
You’re all show and it’s getting old
As for the rest of us, we’ll do fine with what we have
Making the best of what is left
And you’re a naysayer who will never know
What it’s like to really have half a life
Keep walking down your shallow lonely road
It’s dark and cold and it’s yours and yours alone
If you dig too deep are you scared you’ll find something
As spoonfuls of shit will surely add up Inside you’re begging for a cure for your disease
You’re life’s a crime scene and it won’t help to blame me As for the rest of us, we’ll do fine with what we have
Make the best of what is left
And you’re a naysayer who will never know
What it’s like to really have half a life

Songtekstvertaling

Ik wilde je nog wat vragen.
Hoe het leven eruit ziet van de neusbloedingen stoelen
En om je te vragen hoe het voelt om te bloeden
Je leven is een verspilling.
En de manier waarop ik het vraag zal wraak geweven hebben.
Maar zal worden gemaskeerd met de zorg
Dat een vriend zou brengen, je bent zo incompleet
Houd een spiegel vast om te laten zien wat je geworden bent.
En lees je dagboek om uit te zoeken waar het mis ging.
Ik denk niet dat ik het ooit zal begrijpen.
Hoe een laffe kat zichzelf een man kan noemen
Jullie zijn allemaal show en het wordt oud
Jullie zijn allemaal show en het wordt oud
Wat de rest van ons betreft, we zullen het prima doen met wat we hebben.
Het beste maken van wat er over is
En jij bent een naysayer die het nooit zal weten.
Hoe het is om echt een half leven te hebben
Ik wilde je kwaad doen.
Op de beste manier die ik geschikt vind
Ik weet niet of dit de truc was.
Maar ik denk van wel.
Houd een spiegel vast om te laten zien wat je geworden bent.
En lees je grafrede om uit te zoeken waar het mis ging.
Ik hoop dat je het ooit begrijpt.
Een meisje op je arm maakt je geen man.
Jullie zijn allemaal show en het wordt oud
Jullie zijn allemaal show en het wordt oud
Wat de rest van ons betreft, we zullen het prima doen met wat we hebben.
Het beste maken van wat er over is
En jij bent een naysayer die het nooit zal weten.
Hoe het is om echt een half leven te hebben
Loop door je ondiepe eenzame weg
Het is donker en koud en het is van jou en alleen van jou
Als je te diep graaft ben je bang dat je iets vindt
Als lepeltjes stront in je op zullen tellen ... smeek je om een geneesmiddel voor je ziekte.
Je leven is een plaats delict en het zal niet helpen om mij de schuld te geven.
Maak het beste van wat er over is.
En jij bent een naysayer die het nooit zal weten.
Hoe het is om echt een half leven te hebben