Basia — Yearning songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yearning" van Basia.
Songteksten
«tender feelings heal with flowers
When your woes and sorrows leave you
Overwhelmed
For the state of endless sadness or Uncompleted mourning--
Take star of bethlehem,
There’s willow if bitter, when helpless--
Wild rose,
Some sunshine wattle revives all lost hopes»
But for a simple case of longing--
What are we to do when homeless in our
Hearts and souls
Some of us take daring chances following our
Lovers--
The passion we can trust…
Others just cannot sit still--
They’re driven by the power of mighty
Wanderlust
Wherever we go, god, we’re trying so hard
To make every place feel like home left behind
But despite of all endeavours--nothing
Changed,
As ever--we're homeless in our hearts…
But i’m yearning no more
'cause i found my home in you
And now it’s where i belong
I gave up the world to be with you
Come to me, i’ll soothe your yearning…
Is this what you’ve always dreamed of The aim of our desire is hard to recognize
It often stares you in the face and yet, against
All reason,
Takes the longest time to find
You circle the globe, go native, go far…
But it’s not a country or a town, not a house…
What’s the use of distant travel if only to Discover--you're homeless in your heart
But i’m yearning no more
'cause i found my home in you
And now it’s where i belong
I gave up the world to be with you
So come to me, let me soothe your yearning…
Songtekstvertaling
"tedere gevoelens genezen met bloemen
Als je verdriet en verdriet je verlaten
Overweldigen
Voor de staat van eindeloze droefheid of onvoltooide rouw--
Neem de ster van bethlehem.,
Er is willow als bitter, als hulpeloos--
Wilde roos,
Sommige zonneschijn kwelt alle verloren hoop weer op.»
Maar voor een eenvoudig geval van verlangen--
Wat moeten we doen als we dakloos zijn in onze
Harten en zielen
Sommigen van ons nemen gedurfde risico ' s na het volgen van onze
Liefhebber--
De passie die we kunnen vertrouwen…
Anderen kunnen gewoon niet stilzitten.--
Ze worden gedreven door de macht van de machtige
Wanderlust
Waar we ook heen gaan, god, We doen zo ons best.
Om elke plek te laten voelen als thuis achtergelaten
Maar ondanks alle inspanningen-niets
Wijzigen,
Zoals altijd zijn we dakloos in ons hart…
Maar ik verlang er niet meer naar.
want ik vond mijn thuis in jou
En nu hoor ik daar thuis.
Ik gaf de wereld op om bij jou te zijn.
Kom bij me, Ik zal je verlangen verzachten.…
Is dit waar je altijd van gedroomd hebt het doel van ons verlangen is moeilijk te herkennen
Het staart je vaak in het gezicht en toch, tegen
Alle reden,
Het duurt het langst om te vinden
Je cirkelt de wereld rond, gaat inheems, gaat ver…
Maar het is geen land of stad, geen huis.…
Wat is het nut van reizen op afstand al was het maar om te ontdekken dat je dakloos bent in je hart
Maar ik verlang er niet meer naar.
want ik vond mijn thuis in jou
En nu hoor ik daar thuis.
Ik gaf de wereld op om bij jou te zijn.
Dus kom naar mij, Laat me je verlangen verzachten…